How to improve the conversation between science and policy: scope and methodology for a global sustainable development report | UN | طريقة تحسين الصلة القائمة بين العلم والسياسة العامة: نطاق ومنهجية تقرير التنمية المستدامة على الصعيد العالمي |
In developing countries, the link between science and decision-making is less comprehensive. | UN | أما في البلدان النامية، فالصلة بين العلم وصنع القرار أقل شمولا. |
There must also be a link between science and development. | UN | كما لا بد من الربط أيضاً بين العلم والتنمية. |
Horrible experiments that blurred the line between science and occult. | Open Subtitles | تجارب رهيبة لطخت الخط الفاص بين العلم و الجنون |
The effective implementation of that plan required filling the gap between science and policy through timely assessment and the sharing of scientific knowledge on biodiversity and ecosystem services. | UN | ويتطلب التنفيذ الفعلي لهذه الخطة سدّ الفجوة بين العلم والسياسة العامة من خلال تقييم مناسب التوقيت وتقاسم المعرفة العلمية بشأن التنوّع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي. |
:: Support the means to enhance the interface between science and policy | UN | :: دعم سبل تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات |
Dealing with issues that span the interfaces between science and security as well as the public and private sectors; | UN | `4` التعامل مع المسائل التي تشمل أوجه الربط بين العلم والأمن، وتشمل كذلك القطاعين العام والخاص؛ |
It was designed to ensure synergy between science and policy, while maintaining its scientific credibility and making it responsive to policy needs and objectives. | UN | وقد صمم لضمان التآزر بين العلم والسياسة، مع المحافظة على مصداقيته العلمية وجعلها تستجيب لاحتياجات وأهداف السياسات. |
Emphasize the interface between science and policy management at all levels | UN | :: التركيز على التداخل بين العلم وإدارة السياسات على جميع المستويات |
A related issue dealt with in this framework is the interrelationships between science, environment and sustainable development. | UN | ومن القضايا ذات الصلة التي تمت معالجتها في هذا الإطار علاقات الترابط بين العلم والبيئة والتنمية المستدامة. |
Another issue underlined in the Plan of Action is the interrelationship between science and technology. | UN | ومن القضايا الأخرى التي أبرزت في خطة العمل الترابط بين العلم والتكنولوجيا. |
Conference on Alternative Medicine: between science and Myth, Kuwait, November 1999. | UN | مؤتمر الطب البديل بين العلم والخرافة، الكويت، تشرين الثاني/نوفمبر 1999 |
Particular emphasis was placed on the interface between science and technology on the one hand and plan implementation on the other. | UN | وأكد بوجه خاص على أهمية التفاعل بين العلم والتكنولوجيا من جهة وتنفيذ الخطط من الجهة اﻷخرى. |
The meeting also established synergy between science and technology and operational issues, in particular the concerns of the vulnerable communities. | UN | وحقق الاجتماع أيضا تعاونا بين العلم والتكنولوجيا ومسائل التطبيق وخاصة شواغل المجتمعات الضعيفة. |
The relations between science and society have been enhanced with a particular programme of action, and the preparation of a strategy for the development of the careers of researchers has been started. | UN | وأدى برنامج عمل محدد إلى تعزيز العلاقات بين العلم والمجتمع وشُرع في إعداد استراتيجية لتطوير التدرج المهني للباحثين. |
(i) Improve linkages between science and policy processes; | UN | ' 1` تحسين الصلات بين العلم وعمليات السياسيات؛ |
That never requires a choice to be made between science and ethics; rather, it is a question of adopting a scientific method that is truly respectful of ethical imperatives. | UN | وهذا لا يقتضي أبداً الاختيار بين العلم والأخلاق؛ بل هي مسألة اعتماد نهج علمي يحترم المقتضيات الأخلاقية بحق. |
A distinction should be made between science that was ethically responsible and science that was not. | UN | وينبغي التمييز بين العلم الذي يكون مسؤولا أخلاقيا والعلم غير المسؤول أخلاقيا. |
Priority will also be given to improving mechanisms for strengthening the science policy interface in the biodiversity-related multilateral environmental agreements. | UN | وستعطى أولوية لتحسين آليات تعزيز الصلة بين العلم والسياسات العامة في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي. |
The design of the science-policy interface varies quite widely in assessment processes. | UN | ويختلف تصميم التفاعل بين العلم والسياسة اختلافاً كبيراً في عمليات التقييم. |
UNEP will strengthen the science-policy interface in carrying out this work. | UN | وسيعزز البرنامج الربط بين العلم والسياسات عند اضطلاعه بهذا العمل. |
Other important tasks in improving the science - policy interface include the organization of the 3rd UNCCD Scientific Conference, the development of the Scientific Knowledge Brokering Portal and the increased involvement of the scientific community in the UNCCD process. | UN | ومن بين المهام الأخرى التي تتسم بالأهمية في تحسين العلاقة بين العلم والسياسات تنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية وإنشاء بوابة تبادل المعارف العلمية وزيادة مشاركة الوسط العلمي في عملية الاتفاقية. |
The paper states that advances achieved in the fields of life and health sciences and the awareness of their human implications have marked the end of this century, at a time when man is able to combine his knowledge with the power to change the development of species, including his own, by using the latest discoveries in genetics and embryology. | UN | وتشير الورقة إلى أن التقدم المحرز في ميداني علوم الحياة والصحة والوعي بآثاره على الإنسان من مميزات نهاية هذا القرن الذي جمع فيه الإنسان بين العلم والقدرة على تغيير عملية تطور أنواع المخلوقات بما في ذلك الجنس البشري باستخدام اكتشافات علم الوراثة وعلم الأجنة. |
They represent an open invitation to every nation ready to adopt the combination of science and open-mindedness. | UN | على الاغنياء والاقوياء، فهي تمثل دعوة مفتوحة لكل دولة مستعدة للجمع بين العلم والعقل المتفتح. |
Building science, technology and innovation capacity in Africa, to develop links among science, technology and innovation, research and development and economic development | UN | بناء القدرة في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار في أفريقيا، لإقامة روابط فيما بين العلم والتكنولوجيا والابتكار، والبحث والتطوير، والتنمية الاقتصادية |