ويكيبيديا

    "بين العمل والحياة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • work-life
        
    • work - life
        
    • between work and life
        
    • work life
        
    • work-family life
        
    Their aim is to make work-life harmony an integral part of the corporate landscape. UN والهدف من وراء هؤلاء هو جعل الانسجام بين العمل والحياة جزءاً أساسياً من المشهد الطبيعي المؤسسي.
    The promotion of work-life balance and the development of a family-friendly culture remained as major challenges. UN ولا يزال تعزيز التوازن بين العمل والحياة الأُسرية أحد التحديات الرئيسية.
    UNICEF offers a range of possibilities for adjusting work-life balance in country offices. UN وتقدم اليونيسيف طائفة من الإمكانيات لتحقيق التوازن بين العمل والحياة الشخصية في المكاتب القطرية.
    In addition, concerns were expressed on work-life balance and career opportunities. UN وإضافة إلى ذلك، أُعرب عن شواغل بشأن الموازنة بين العمل والحياة الشخصية وبشأن فرص العمل.
    The states and territories have implemented programs to encourage work - life balance. UN وقد نفذت الولايات والأقاليم برامج لتشجيع التوازن بين العمل والحياة.
    The Government of Canada is also funding researchers investigating work arrangements and work-life balance issues. UN وتُموِّل حكومة كندا أيضاً الباحثين الذين يبحثون في مسائل ترتيبات العمل والتوازن بين العمل والحياة.
    Such an achievement would see a greater level of work-life balance and a change of attitude towards gender roles. UN ومن شأن تحقيق ذلك أن يقيم قدرا أكبر من التوازن بين العمل والحياة وأن يحدث تغييرا في المواقف تجاه أدوار الجنسين.
    Support families to achieve a better work-life balance UN دعم الأسر لتحقيق توازن أفضل بين العمل والحياة العائلية
    work-life balance and staff well-being UN التوازن بين العمل والحياة ورفاه الموظفين
    It should be linked to training and career planning even as it takes into consideration work-life issues. UN كما ينبغي أن يرتبط بالتدريب والتخطيط الوظيفي حتى حين تُؤخذ في الاعتبار قضايا التوازن بين العمل والحياة.
    Greater work-life balance will be achieved in New Zealand UN مزيد من الموازنة بين العمل والحياة يتحقق في نيوزيلندا
    Improve work-life balance in New Zealand UN تحسين التوازن بين العمل والحياة في نيوزيلندا
    Workshops on Organisational Power and Politics, and work-life Balance, delivered by FEMVision Vice-President. UN حلقتا عمل بشأن السلطة التنظيمية والسياسة والتوازن بين العمل والحياة الخاصة، كلاهما من تقديم نائبة رئيسة الرابطة.
    The number of measures introduced to facilitate a work-life balance had been fewer in the private sector compared with the public sector. UN ويقل عدد التدابير المتخذة لتيسير تحقيق التوازن بين العمل والحياة في القطاع الخاص مقارنة بالقطاع العام.
    work-life Balance The Department of Labour is undertaking a two-stage programme on work-life balance as part of its Future of Work Programme. UN تضطلع إدارة العمل ببرنامج ذي مرحلتين بشأن التوفيق بين العمل والحياة كجزء من برنامجها لمستقبل العمل.
    Over the medium term, the Department proposes a research agenda that involves examining work-life balance from the perspective of employers and employees. UN وعلى مدى الأجل المتوسط، تقترح الإدارة برنامجا بحثيا يتضمن دراسة التوفيق بين العمل والحياة من وجهة نظر أرباب الأعمال والموظفين.
    Some countries also conduct research on work-life strategies, build local expertise and facilitate training. UN كما يقوم بعض البلدان بإجراء بحوث بشأن استراتيجيات التوفيق بين العمل والحياة وبناء الخبرات المحلية وتيسير التدريب.
    work-life balance and flexible work arrangements UN التوازن بين العمل والحياة الشخصية وترتيبات العمل المرنة
    The report on the expert group meeting concluded with a proposed work-life strategy and action plan for the United Nations. UN واختتم التقرير باستراتيجية مقترحة لتحقيق التوازن بين العمل والحياة وبتقديم خطة عمل للأمم المتحدة.
    They therefore motivate and retain their staff using other inducements, such as high-quality training, the opportunity to engage in academic work, and a superior work - life balance. UN ولذلك فإنها تحفز الموظفين وتستبقيهم عن طريق استخدام محفزات أخرى مثل وجود تدريب مرتفع الجودة وإتاحة الفرصة لمباشرة العمل الأكاديمي ووجود توازن أفضل بين العمل والحياة الخاصة.
    304. Conditions of employment for public sector employees are being reviewed to enable employees to achieve a balance between work and life. UN 304 - ويجري استعرض شروط توظيف العاملين في القطاع العام لتمكين العاملين من تحقيق التوازن بين العمل والحياة.
    The aspect of balancing work life and family life is always emphasized. UN وثمة تأكيد دائم على ضرورة تحقيق التوازن بين العمل والحياة الأسرية.
    To further promote gender equality and to improve the work-family life balance, the Labour Code was amended in 2010 to enable fathers, including adoptive fathers, to take paternity leave. UN وبغية المضي في دعم المساواة بين الجنسين وتحسين التوفيق بين العمل والحياة الأسرية، عُدِّل قانون العمل في عام 2010 لتمكين الآباء بمن فيهم الآباء بالتبني، من التمتع بإجازة أبوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد