Formation of partnerships between the public sector and the private sector is a powerful tool for development. | UN | وتشكيل الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص أداة قوية للتنمية. |
LandCare has established partnerships between the public sector, communities and the private sector. | UN | وأنشأ البرنامج شراكات بين القطاع العام والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص. |
:: Promote cooperation between the public sector and civil society by making use of the involvement of non-governmental organizations in the Council's activities | UN | :: تشجيع التعاون بين القطاع العام والمجتمع المدني، عن طريق الاستفادة من مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة المجلس |
public - private partnerships are often considered a solution. | UN | وكثيراً ما تُعد الشراكات بين القطاع العام والخاص حلاً. |
The synergies of cooperation between public, private and finance sectors need to be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع التآزر والتعاون بين القطاع العام والقطاع الخاص وقطاع المال. |
Recognizing Governments' primary responsibility in this regard, we acknowledge the importance of strengthening partnerships, as appropriate, among the public sector, the private sector and other relevant actors of civil society. | UN | وتسليما بالمسؤولية الأساسية التي تتحملها الحكومات في هذا الصدد، فإننا نعترف بأهمية تعزيز الشراكات، حسب الاقتضاء، بين القطاع العام والقطاع الخاص والجهات الأخرى ذات الصلة في المجتمع المدني. |
Building partnerships between the public sector, the private sector and civil society | UN | إقامة شراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص والمجتمع المدني |
It is expected that the new generation of national forest programmes will feature stronger partnerships between the public sector, private sector, and communities in the sustainable management of forests. | UN | ومن المتوقع أن تتضمن المجموعة الجديدة من البرامج الوطنية للغابات شراكات أقوى فيما بين القطاع العام والقطاع الخاص والمجتمعات المحلية في ما يتصل باﻹدارة المستدامة للغابات. |
A close partnership between the public sector and civil society is a condition necessary for the expansion of national responses to HIV/AIDS. | UN | فالشراكة الوثيقة بين القطاع العام والمجتمع المدني شرط ضروري لتوسيع الاستجابات للإيدز. |
Capacity-building should bridge the gap between the public sector and the financial community. | UN | وينبغي أن يسد بناء القدرات الفجوة القائمة بين القطاع العام والأوساط المالية. |
A partnership was being created between the public sector and civil society, including non-governmental organizations. | UN | ويجرى الآن إقامة شراكة بين القطاع العام والمجتمع المدني تشمل منظمات غير حكومية. |
They characterized success as true dialogue between the public sector and government. | UN | ووصفوا النجاح بأنه الحوار الحقيقي بين القطاع العام والحكومة. |
Our main achievement has been the joint work between the public sector and civil society in promoting and defending children's rights. | UN | إن إنجازنا الرئيسي كان العمل المشترك بين القطاع العام والمجتمع المدني لتعزيز حقوق الأطفال والدفاع عنها. |
Emphasis will also be placed on promoting new strategic partnerships between the public sector and civil society by contributing to the development of a participatory approach to policy-making. | UN | كما سيتم التأكيد على تعزيز الشراكات الاستراتيجية الجديدة بين القطاع العام والمجتمع المدني عن طريق المساهمة في وضع نهج قائم على المشاركة في رسم السياسات. |
Emphasis will also be placed on promoting new strategic partnerships between the public sector and civil society by contributing to the development of a participatory approach to policy-making. | UN | كما سيتم التأكيد على تعزيز الشراكات الاستراتيجية الجديدة بين القطاع العام والمجتمع المدني عن طريق المساهمة في وضع نهج قائم على المشاركة في رسم السياسات. |
An important aspect of such a commitment is the establishment of a mutual trust between the public sector and economic operators so as to create the enabling environment necessary for the development of the private sector. | UN | ويشكل خلق الثقة المتبادلة بين القطاع العام ومشغلي الاقتصاد جانبا هاما من جوانب ذلك الالتزام، بحيث تنشأ البيئة الممكنة اللازمة لتنمية القطاع الخاص. |
This highlights the scope that public - private partnerships can play in infrastructural development. | UN | وهذه الصيغة تبرز الدور الذي يمكن أن تضطلع به الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في تنمية الهياكل الأساسية. |
Road maintenance contracts have been another new area for extending public - private sector partnership. | UN | وتعد عقـود صيانـة الطرق مجالا جديدا آخـر للشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص. |
However, the borderline between public and private has become blurred due to the rapid expansion of the sale and purchase of education services. | UN | بيد أن الخط الفاصل بين القطاع العام والقطاع الخاص قد انطمس بسبب الانتشار السريع لعمليتي بيع وشراء خدمات التعليم. |
Recognizing Governments' primary responsibility in this regard, we acknowledge the importance of strengthening partnerships, as appropriate, among the public sector, the private sector and other relevant actors of civil society. | UN | وتسليما بالمسؤولية الأساسية التي تتحملها الحكومات في هذا الصدد، فإننا نعترف بأهمية تعزيز الشراكات، حسب الاقتضاء، بين القطاع العام والقطاع الخاص والجهات الأخرى ذات الصلة في المجتمع المدني. |
At the same time, when analysing employment discrimination, a clear distinction should be made between the public and private sectors. | UN | وفي الوقت ذاته، وعند تحليل التمييز في مجال العمالة، ينبغي أن نميز بوضوح بين القطاع العام والقطاع الخاص. |
MCST work has focused over the years on promoting increased networking between these sectors and the development of public/private sector partnerships. | UN | وعلى مر السنين تركز عمله على ترويج قيام شبكات بين هذين القطاعين، وتكوين شراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص. |
On a global level, establishing an alliance of the public sector with industry and other private partners could have a large impact on increasing vaccine coverage. | UN | وعلى المستوى العالمي يمكن أن يكون لتشكيل تحالف بين القطاع العام والصناعة والشركاء الآخرين المنتمين إلى القطاع الخاص أثر كبير على زيادة التغطية باللقاحات. |
Sector specific Public-Private partnerships Public-Private partnerships at the national level | UN | الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص على الصعيد الوطني |