ويكيبيديا

    "بي أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I supposed to
        
    • 'm supposed to
        
    • I should
        
    • I'd
        
    • I must
        
    • me if you
        
    • should be
        
    • for me to
        
    What am I supposed to do, sit around and wait until you get your rocks off, man? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل أجلس هنا و أنتظر حضرتك حتى تنتهي مع عشيقتك،يا رجل
    Am I supposed to hug you with tears in my eyes? Open Subtitles هل يفترض بي أن أقابلك بدموعي تنهمر من عينيّ ؟
    She wanted out. What else was I supposed to do, uh? Open Subtitles أرادت الخروج، ماذا كان يفترض بي أن أفعل، هاه ؟
    So what, I'm supposed to just keep taking it? Open Subtitles فماذا إذن، أيفترض بي أن أتحمّل كرهًا وحسب؟
    She thought I should ask you to adopt the baby. Open Subtitles اعتقدت أنه يجدر بي أن أطلب منكما تبني الطفل
    If I had heard that, which I didn't, I'd have to replace you with someone who can keep the trains running! Open Subtitles لو كنت حقا سمعت ما قيل للتو مع إنني لم أفعل الأحرى بي أن أستبدلك أنت بأحدهم يستطيع أن يبقي الأمور تحت السيطرة
    Wait. Am I supposed to be asleep right now? Open Subtitles انتظر, ألا يفترض بي أن أكون نائماً الآن؟
    How am I supposed to play clarinet in a fucking dress? Open Subtitles كيف يفترض بي أن اعزف بالمزمار وأنا ارتد هذا الفستان؟
    How am I supposed to know? She doesn't even exist! Open Subtitles كيف يُفترض بي أن أعرف أن مظلتها لم تنفتح؟
    Now, how the hell am I supposed to command a squad when I don't know what's going on, sir? Open Subtitles الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟
    I can't wait anymore. What am I supposed to do? Open Subtitles لا يمكنني الانتظار ما الذي يفترض بي أن أفعله؟
    What am I supposed to do for 30 days? Open Subtitles ماذا يجدّر بي أن أعمل خلال ثلاثين يوماً؟
    What am I supposed to name all my boats after her? Open Subtitles هل يفترض بي أن أسمي كل قواربي على اسمها ..
    I mean, you know, what was I supposed to do? Open Subtitles أقصد، كما تعلمين، ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟
    Come on. She just showed up. What was I supposed to do? Open Subtitles بربك, لقد ظهرت فجأة ما الذي كان يفترض بي أن افعله؟
    How am I supposed to defend Winterfell with just this lot? Open Subtitles كيف من المفترض بي أن أدافع عن وينترفيل بهذه المجموعة؟
    How am I supposed to answer this question without the full information? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أجيب على هذا السؤال دون كلِّ المعلومات؟
    I'm supposed to give up my room for six weeks? Open Subtitles يفترض بي أن اتنازل عن غرفتي لمدة ستة اسابيع؟
    I think I should go back to work sooner rather than later. Open Subtitles أظن أنه يجدر بي أن أعود إلى عملي في القريب العاجل.
    I'd better go and find Mervyn. Open Subtitles على أي حال ، يجدر بي أن أذهب لأبحث عن ميرفين
    I must warn you, young lady I am susceptible to flattery. Open Subtitles جدير بي أن أحذرك يا أنسة أنا حساس ناحية الإطراءات
    Will you at least just promise me that you'll text me or call me if you need anything? Open Subtitles على الأقل هل تعديني بأنك سوف تراسليني أو تتصلي بي أن أحتجت شيئا ؟
    It should be me who's going, I'm supposed to be his prize. Open Subtitles كان يجب أن أذهب أنا كان يفترض بي أن أكون جائزته
    As I assume the Presidency for a second time, it is appropriate for me to renew the solemn vow I made six years ago soon after taking the oath of office: UN وإني، إذ أتولى مهام الرئاسة من جديد، يليق بي أن أجدد العهد الذي قطعته رسميا على نفسي قبل ست سنوات، بعد أداء اليمين بقليل بصفتي رئيسا للجمهورية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد