In just a few days, the slopes turn from white to green. | Open Subtitles | ففي بِضع أيامٍ فقط تحولُ .المُنحدرات من اللونِ الأبيض إلى الأخضر |
His Holiness can get out of the car, take a few minutes with the crowd... | Open Subtitles | قداسته يمكنه ان يَخرج من السيارة ويقضى بِضع دقائق مَع الحَشد |
Yet, a few special animals manage to live here. | Open Subtitles | إلا أنَّ بِضع حيواناتٍ مُميزةٍ .تمكَّنت من العيشِ هُنا |
In a couple of months, they will have to return to their dens to hibernate, so now they must put on as much weight as they can. | Open Subtitles | في بِضع أشهرٍ سيتوجب عليها العودة إلى أوكارها للسُبات الشتوي لذا عليها الآن أن تكسب وزن .بقدر ماتستطيع |
Meadows that only a few weeks ago were buried beneath the snow are now full of life. | Open Subtitles | و المروج التي كانت قبل بِضع أسابيعٍ فقط مطمورةً تحت الثلوج تعجُّ بالحياة الآن. |
Nonetheless, they are well aware of the presence and the movements of their neighbours, because they leave messages in a few special places. | Open Subtitles | هُم مُدركون لتواجد و حركات الجيران لأنَّها تُخلِّف رسائِل في بِضع .أماكنَ مُميزة |
Or if they saw any movement around the hide, then they'd fly away and probably wouldn't come back for a few days. | Open Subtitles | لأنَّهم إن رأوا حركة حول المخبأ فسيحلقونَ بعيداً و من المُحتمل ألا تعود قبل بِضع أيام |
a few years ago I came out here to meet with an investor. | Open Subtitles | قبلَ بِضع سنوات أتيت إلى هنا لِلقاء مستثمر |
Today, just a few mementos of his life remain at the Cairo museum. | Open Subtitles | و اليوم بِضع آثار فقط عن حياته ماتزال باقية في متحف القاهرة |
While in Chatalhöyük, I heard about another excavation just a few hundred miles to the east that may hold the answer for me. | Open Subtitles | بينما أنا في شاتل هويوك سمعت عن بعثة استكشافية أخرى على بُعد بِضع مئات الأميال تجاه الشرق يُمكن أن تحوي الاجابة لي. |
"My love, I only have a few moments to write this letter | Open Subtitles | حبيبتي، أنا لديّ فقط بِضع لحظات لكي أكتب هذا الخِطاب |
YOU COULD MAKE JUST a few PEOPLE BE ACTIVE PLAYERS | Open Subtitles | يُمكنك جعل بِضع أشخاص فقط لا عبين فعليين |
And the air is too much ammonia to breathe for more than just a few minutes. | Open Subtitles | والهواء فيه الكثير من غاز الأمونيا ولا يمكن تنفسه لأكثر من بِضع دقائق |
Sit tight. They'll have the bridge repaired in a few days. Three at the most. | Open Subtitles | ابقى هُنا، سيصلحون الجسر خلال بِضع أيّام، على الأكثر ثلاثة أيّام. |
Get out! I did business with them a few years ago. | Open Subtitles | دعك من هذا, لقد تعاملتُ معهم قبل بِضع سنوات |
20. In 2009, some States resumed executions after a few years of de facto moratoriums. | UN | 20 - وفي عام 2009، استأنفت بعض الدول تنفيذ عقوبة الإعدام بعد وقفها بحكم الواقع لمدة بِضع سنين. |
a few thousand of them. No more than a couple of hours away. | Open Subtitles | بِضع آلاف منهم, على بُعد بِضع ساعات |
I know this is a lot to ask, but we need a place to stay for a couple of days. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يحتاج أسئلة كثيرة لكننا بحاجة لمكان لنبقي به بِضع أيام |
Then we got a couple of prints we're hoping to I.D. | Open Subtitles | لدينا أيضاً بِضع نسخ .. نأمل التعرف على هويته |