Gideon... I know it's not easy to talk about Belle. | Open Subtitles | (غيديون)، أعرف أنّه ليس مِن السهل التحدّث عن (بِل) |
The sands that allow passage to Belle's dream will not last forever. | Open Subtitles | الرمال التي فتحت لك ممرّاً إلى حلم (بِل) لن تدوم للأبد |
Grandpa came back with Belle. At least, we think he did. | Open Subtitles | عاد جدّي مع (بِل) أو هذا على الأقلّ ما نظنّه |
If you look at Bill Gates and Paul Allen, they initially started their business by using computer time at Harvard, which was pretty clearly against the rules. | Open Subtitles | و إذا أخذت مثالا بِل گيتس و پُول ألَن اللذان بدءا مشروعهما بالعمل باستغلال وقت الحواسيب في هارفَرد و هو ما كان قطعا مخالفا للوائح |
You only need that to appease Mrs. Lily Bell. | Open Subtitles | إنّكَ تحتاج لذلك فحسب لاسترضاء السّيّدة (ليلي بِل). |
The blue fairy is even older than me, Belle. | Open Subtitles | الحوريّة الزرقاء أكبر سنّاً منّي حتّى يا (بِل) |
Well, even if I wanted to, Belle has my dagger. | Open Subtitles | ،في الحقيقة، فحتى لو أردت ذلك (فخنجري مع (بِل |
No time to argue that. Belle, how are you at tracking? | Open Subtitles | لا وقت للجدال بهذا (بِل)، كيف هي خبرتك باقتفاء الأثر؟ |
I'd like to come with you, Belle, if that's okay. | Open Subtitles | أودّ مرافقتكِ يا (بِل) إنْ لمْ يكن لديك مانع |
I know you don't believe that's what I want, Belle, but it's true. | Open Subtitles | أعرف أنّك لا تصدّقين أنّ هذا هو ما أريده يا (بِل) لكنّها الحقيقة |
I was so focused on saving Agrabah, I nearly stopped you from helping Belle. | Open Subtitles | كنت مركّزة على إنقاذ "آجرباه" حتّى كدت أمنعك عن مساعدة (بِل) |
Why should I believe you've at long last gotten over Belle? | Open Subtitles | لمَ عساي أصدّق أنّك تخطّيت (بِل) أخيراً؟ |
Sorry, Belle, but no. It just gives Gold an opportunity to use his magic to speed up your pregnancy. | Open Subtitles | آسفة يا (بِل)، لكنْ لا، فهذا سيتيح الفرصة لـ(غولد) ليستعمل سحره ويسرّع حملك |
Oh, let me guess why you didn't use the magic on Belle. | Open Subtitles | دعني أخمّن سبب عدم استعمالك السحر على (بِل) |
Belle, I can only go with what I see and what I know. | Open Subtitles | (بِل)، لا يمكنني التصرّف إلّا انطلاقاً ممّا أراه وأعرفه |
Belle, I know you want to believe the best in him, but it's like you said... | Open Subtitles | (بِل)، أعرف أنّك تريدين إحسان الظنّ به لكنّه كما قلتِ، لمْ يولد شرّيراً بل تحوّل لذلك |
(Signed) Sergey LAVROV (Signed) Bill RICHARDSON | UN | )توقيع( سيرغي لافروف )توقيع( بِل ريتشاردسون |
In the last 16 years, however, the Democratic and Republican presidents Bill Clinton and George W. Bush have offered virtually the same take: free trade all the way. There are only the slightest of indications that Senators Obama and Clinton or even Senator McCain have any different intentions. | News-Commentary | سواء اتفقنا أو اختلفنا معهما، فقد قدم لنا كارتر و ريغان أسلوبين متناقضين تمام التناقض في التعامل مع أميركا اللاتينية. ولكن خلال الستة عشر عاماً الماضية قدم الرئيس الديمقراطي بِل كلينتون ، ثم الرئيس الجمهوري جورج دبليو بوش ، نفس الأسلوب تقريباً: التجارة الحرة ولا شيء غيرها. |
SAN FRANCISCO – Last fall, Bill and Melinda Gates sent shock waves through the global health community when they announced the audacious goal of eradicating human malaria from the face of the planet. Nothing less, they urged, would be enough. | News-Commentary | سان فرانسيسكو ـ في الخريف الماضي أرسل بِل و ميليندا غيتس موجات من الصدمة عبر دوائر الصحة العالمية حين أعلنا عن هدفهما الجريء باستئصال الملاريا من على وجه كوكب الأرض. وآنذاك أكدا أن أي شيء أقل من ذلك لن يكون كافياً. |
Bell argues that Chinese authoritarianism – specifically, its “political meritocracy” – is a viable model of governance, possibly even superior to the democracy of India and the West. | News-Commentary | الحق أنني لست مقتنعاً بأن الإجابة التي يقدمها بِل هي الإجابة المناسبة. فقد ساعد التصنيع السريع والتنمية في انتشال ملايين الصينيين من براثن الفقر، ولكن غالباً على حساب معاناة إنسانية كبيرة. فربما كان نمو الصين سريعاً بدرجة مذهلة، ولكن كثيرين تضرروا بشدة في هذه العملية. |
Democracy does not necessarily do that, so the “politically relevant question,” Bell says, “is whether democratic elections lead to good consequences.” | News-Commentary | وأخيرا، بوسعنا أن نفند حجة بِل بالاستعانة بملاحظة بسيطة: فلم يحدث من قبل قط أن طالب أي شعب اكتسب الحقوق الديمقراطية بالعودة إلى الدكتاتورية. وهذا وحده لابد أن يكون كافياً لإثبات أن الديمقراطية مصدر قوة وليست نقطة ضعف. |