But I don't think I'm interested in any more homework. Huh. Do you honestly think I didn't see you take this? | Open Subtitles | لكن لا أظن أني مهتمة بأي واجب منزلي آخر هل ظننتِ حقًا أني لم أركِ و أنتِ تأخذين هذا؟ |
Okay, you just have to take things as they come. | Open Subtitles | حسنًا ، عليك فقط ان تأخذين الأمور كما تأتي |
I just don't want you to get pregnant, so why don't you just take some of my pills, until you go fill a prescription of your own. | Open Subtitles | أنا لا أريد التحدث بهذا كل ما أريده هو ألا تحملي لذا، لمَ لا تأخذين بعضاً من حبوبي حتى تحصلي على وصفة خاصة بك |
I noticed you've been taking extra bathroom breaks lately. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ تأخذين راحات للذهاب للحمام كثيرًا مؤخرًا |
That you're taking drugs from Colombia behind his back? | Open Subtitles | بأنكِ تأخذين الكوكايين من كولومبيا دون أن يعلم؟ |
Why don't you take the next one, the family? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين الدور القادم , العائلة ؟ |
- I'm sure you'll take something for it, won't you? | Open Subtitles | سوف تأخذين العلاج المناسب لهذا الصداع، أليس كذلك ؟ |
Relax, relax. Come on, take the weight off those lovely gams, huh? | Open Subtitles | هيا اهدئي ، لا تأخذين الأمور بجدية ازاء هذه الحوار الممتع |
Why don't you take the rest of the afternoon off? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين أجازه باقى فترة عمل بعد الظهر |
Lois, why don't you take Kent out to meet everybody, huh? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين كنت يا لويس لكي تقابلون كل شخص؟ |
Since you won't take your share of the writing fee... | Open Subtitles | منذ أن بدأتي بالكتابة معي ولم تأخذين أجر للكتابة |
Why don't you take a study break, clear your head. | Open Subtitles | لِمَ لا تأخذين استراحة دراسية و تأتين لتصفية ذهنكِ |
And when you take that path, grasshopper, you risk destroying the evidence. | Open Subtitles | و عندما تأخذين ذلك المسار يا مبتدئة فإنك تخاطرين بتدمير الدليل |
And I didn't expect you to take me seriously, Keisha! | Open Subtitles | ولم اظن انك سوف تأخذين كلامي بمحمل الجد كيشا |
So how about just taking the hard road... and saying yes? | Open Subtitles | لذا ما رأيكِ بأن تأخذين الطّريق الصّعب وتقولين نعم ؟ |
You're taking things to an entirely new level of bad. | Open Subtitles | بذلك أنتِ تأخذين الأمور إلي مستوي أكثر جدية وسوء |
Are you still taking medication prescribed by the doctor? | Open Subtitles | أنت ما زلتِ تأخذين الدواء من قبل الطبيب؟ |
When you were taking those grafts,I doubt you were wearing a mask. | Open Subtitles | عندما كنت تأخذين تلك الأعضاء الزرعية أشك بأنك كنت ترتدين قناعاً |
Hey,betty,is it possible you're taking your career frustration out on me? | Open Subtitles | بيتي، هل ذلك ممكن انكِ تأخذين عملك كـ احباط لي؟ |
You, senhora, why are you taking that child away? | Open Subtitles | أنتِ أيتها السيدة لماذا تأخذين هذه الطفلة بعيداً؟ |
you get my people, you have a clear win in both states. | Open Subtitles | تأخذين تأييد المؤيدين لي وسيكون لديك انتصار واضح في كلتا الولايتين |
- You took a sip. -I took a sip to make sure it worked. | Open Subtitles | تأخذين رشفة، وأنا رشفة لنتأكد من أنها صالحة |
Well, just... Why don't you pick up the phone and try calling? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين الهاتف وتحاولين أن تتصلي؟ |