ويكيبيديا

    "تبادل المساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mutual assistance
        
    • exchange of assistance
        
    • mutual legal assistance
        
    • of exchange
        
    To facilitate mutual assistance, including transfers of proceedings, Algeria and its primary assistance partner, France, have established liaison magistrates. UN وقد عيّنت الجزائر وشريكها الأساسي في مجال المساعدة المتبادلة، فرنسا، قضاة يتولون التنسيق بغية تيسير تبادل المساعدة.
    The legislation should also permit mutual assistance to be provided without a treaty, with or without reciprocity. UN وينبغي أيضا أن تتيح التشريعات تبادل المساعدة بدون وجود معاهدة، مع المعاملة بالمثل أو بدونها.
    :: The mutual assistance in Criminal Matters Act No. 14 of 2002; UN :: قانون تبادل المساعدة في المسائل الجنائية رقم 14 لعام 2002؛
    mutual assistance and international cooperation in criminal matters UN تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    It establishes mutual assistance in case of emergency, and sets up a system of authorization, monitoring and strict liability. UN ويقتضي هذا البروتوكول تبادل المساعدة في حالة الطوارئ، ويضع نظاماً لإصدار التراخيص والرصد والمسؤولية المشددة.
    mutual assistance and international cooperation in criminal matters UN تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    53/112 mutual assistance and international cooperation in criminal matters UN 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    mutual assistance and international cooperation in criminal matters UN تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    When there is a treaty on mutual assistance in criminal matters, the terms of that treaty should govern the relationship. UN وعندما تكون هناك معاهدة بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية، ينبغي أن تنظم أحكام تلك المعاهدة العلاقة بين اﻷطراف.
    Draft resolution A/C.3/53/L.4: mutual assistance and international cooperation in criminal matters UN مشروع القرار A/C.3/53/L.4: تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    When there is a treaty on mutual assistance in criminal matters, the terms of that treaty should govern the relationship. UN وعندما تكون هناك معاهدة بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية، ينبغي أن تنظم أحكام تلك المعاهدة العلاقة بين اﻷطراف.
    The legislation should also permit mutual assistance to be provided without a treaty, with or without reciprocity. UN وينبغي أيضا أن تتيح التشريعات تقديم تبادل المساعدة بدون وجود معاهدة، وبالمبادلة بالمثل وبدون المبادلة بالمثل.
    Report of the Secretary-General on mutual assistance and international cooperation in criminal matters UN تقرير اﻷمين العام عن تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    53/112 mutual assistance and international cooperation in criminal matters UN 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    53/112. mutual assistance and international cooperation in criminal matters UN ٥٣/١١٢- تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    The legislation should also permit mutual assistance to be provided without a treaty, with or without reciprocity. UN وينبغي للتشريعات النموذجية أيضا أن تتيح تبادل المساعدة بدون وجود معاهدة، مع المعاملة بالمثل أو بدونها.
    53/112 mutual assistance and international cooperation in criminal matters UN 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    This Agreement is intended solely for the purposes of mutual assistance between the Parties. UN ينحصر القصد من هذا الاتفاق في أغراض تبادل المساعدة بين الطرفين.
    This Agreement is intended solely for the purposes of mutual assistance between the Parties. UN هذا الاتفاق مقصود حصرا لأغراض تبادل المساعدة بين الطرفين.
    This Agreement is intended solely for the purposes of mutual assistance between the Parties. UN هذا الاتفاق مقصود حصرا لأغراض تبادل المساعدة بين الطرفين.
    A. Implementation of the database system to facilitate requests for and offers of exchange of assistance and cooperation among States Parties UN ألف- تسخير نظام قواعد البيانات في تيسير طلبات وعروض تبادل المساعدة والتعاون بين الدول الأطراف
    Its primary purpose is not directed towards mutual legal assistance but to provide assistance in the furtherance of investigations. UN والغرض الرئيسي لقاعدة البيانات هذه ليس موجها صوب تبادل المساعدة القانونية بل صوب توفير المساعدة تعزيزا للتحقيقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد