Israel's mere existence is under threat, and you're dealing with lemons? | Open Subtitles | إسرائيل حقيقة موجودة تحت خطر محدق وأنتم تتعاملون مع ليمون |
This is the important thing... about actually focusing in and comprehending... the area that you're dealing with. | Open Subtitles | و هذا هو الشىء الأهم و بالتدقيق و بالإدراك الحق لل.. المنطقة التى تتعاملون معها |
Step away from the device. You don't know what it is you're dealing with. | Open Subtitles | ابتعدوا عن الآلة، إنّكم تجهلون مع ماذا تتعاملون. |
You have no idea who you're dealing with. | Open Subtitles | ليس لديكم أدنى فكره عمن تتعاملون معهُ الآن |
Well, let's see how you deal with this little slice. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نرى كيف تتعاملون مع هذه شريحة صغيرة. |
This... this gonna turn into a federal situation, and when it does, you two are dealing with it,'cause I'll bury you and | Open Subtitles | هذا سيصبح وضع فيدرالي وعندما يحصل سوف تتعاملون معه لأنني سأدفنكما |
You have no idea who you're dealing with. | Open Subtitles | فليس لديكم أدنى فكرةً عن ماهيّةُ من تتعاملون معهم |
Given you're dealing with a missing child, sheriff said you could talk to him first. | Open Subtitles | باعتبار أنكم تتعاملون مع قضية طفل مفقود الشريف قال أنه يمكنكم التحدث إليه أولًا |
When dealing with the crime, the evidence tells you how. | Open Subtitles | حين تتعاملون مع الجرائم، تخبركم الأدلة الطريقة |
Y'all have no clue what you're dealing with, do you? | Open Subtitles | ليس لديكم فكرة عما تتعاملون معه أليس كذلك؟ |
Since you guys are dealing human meats, you must know perfectly well what I mean by that, uh? | Open Subtitles | عندما تتعاملون يا رفاق مع الأعضاء البشرية قد ستعرفون مغزى كلامي. |
You have no idea what you're dealing with here. | Open Subtitles | أنتم لا تدركون ما الذي تتعاملون معه هنا |
you guys have no idea who you're dealing with. | Open Subtitles | يا رجال ليس لديكم أدنى فكرة عن من تتعاملون معه |
But if I find that you've been dealing with the Skitters again, | Open Subtitles | أو أن تبقوا، أنا حقاً لا آبه بهذا و لكن اذا اكتشفت أنكم تتعاملون مع القافزات ثانية |
No. There is no tactical advantage when you're dealing with the Goa'uld. | Open Subtitles | لا، لا يوجد ميزة تكتيكية حينما تتعاملون مع الجواؤلد |
You've been dealing with Strife, Famine and Death. | Open Subtitles | لقد كنتم تتعاملون مع النزاع، المجاعة و الموت |
Gentlemen, you are dealing with Sherlock Holmes, a man of honor and character beyond reproach. | Open Subtitles | ايها السادة, انتم تتعاملون مع شارلوك هولمز رجل المبادئ, وشخصية بعيدة المنال |
You're dealing with a devious, diabolical mind. | Open Subtitles | حينئذ تكونوا تتعاملون مع عقل مخادع شيطانى |
How do you deal with that level of betrayal? | Open Subtitles | كيف تتعاملون مع خيانة وصلت لهذه الدرجة ؟ |
Let's see how you deal with it if somebody tells you you're dying. | Open Subtitles | دعونا أحرزنا نرى كيف تتعاملون معها إذا كان شخص ما يقول لك أنت يموتون. |
Just a human life. you guys handle big businesses. | Open Subtitles | مجرد حياة بشرية أنتم تتعاملون مع مشاريع ضخمة |