ويكيبيديا

    "تحت بند السفر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under travel
        
    • for travel
        
    • the travel component
        
    Under the circumstances, the Committee recommends the appropriation of a total of $3 million under travel for the Office of the Prosecutor. UN وفي ظل هذه الأوضاع توصي اللجنة باعتماد مبلغ إجماليه 3 ملايين دولار تحت بند السفر لمكتب المدعي العام.
    The reduction in non-post resources is based on the pattern of expenditure mainly under travel and equipment. UN ويستند التخفيض في جزء البنود غير المتعلقة بالوظائف إلى أنماط الإنفاق المتبعة أساسا تحت بند السفر والمعدات.
    The reduction in non-post portion is based on realized expenditure patterns mainly under travel. UN ويستند التخفيض في جزء البنود غير المتعلقة بالوظائف إلى أنماط الإنفاق المحققة أساسا تحت بند السفر.
    The reduction under travel reflects increased usage of tele- and videoconferencing in lieu of travel. UN يعزى الانخفاض الحاصل تحت بند السفر إلى زيادة استخدام التداول من بعد وبالفيديو عوض السفر.
    Some delegations expressed concern at the increase in the provisions under travel proposed for the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء الزيـادة في المخصصات المقترحـة للجنـة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تحت بند السفر.
    Over-expenditure of $37,000 was incurred under travel. UN وتم تحمﱡل زيادة في اﻹنفاق قدرها ٠٠٠ ٣٧ دولار تحت بند السفر.
    The decrease entirely offsets the increase under travel on official business. IS3. UN وهذا النقصان يعوض تماما عن الزيادة الواردة تحت بند السفر في مهمات رسمية.
    Under the circumstances, the Committee recommends a general reduction of $3 million for 1994-1995 under travel. UN وفي ظل هذه الظروف توصي اللجنة بتخفيض عام قدره ٣ ملايين دولار للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ تحت بند السفر.
    25. The net increase of $1.3 million under travel relates to section 41.I. for travel of conference services staff in Geneva to service meetings away from Geneva. UN ٢٥ - وتتصل الزيادة الصافية وقدرها ١,٣ مليون تحت بند السفر بالباب ٤١- طاء لسفر موظفي خدمة المؤتمرات في جنيف لخدمة الاجتماعات خارج جنيف.
    IS3.32 The decrease under travel is due to the reduced level of activity as a result of the suspension of the tours at Headquarters. UN إ ٣-٣٢ نجم النقصان تحت بند السفر عن انخفاض مستوى النشاط نتيجة لوقف الجولات السياحية في المقر.
    13. The decrease under travel is due to a reduction in travel related to the investigation and trial preparation of eight cases referred to Rwanda. UN 13 - يُعزى الانخفاض تحت بند السفر إلى تراجع السفر المرتبط بالتحقيق والإعداد للمحاكمة في ثماني قضايا أحيلت إلى رواندا.
    According to the supplementary information provided to the Advisory Committee, the total expenditure proposed under travel includes $8,000 to support the travel of the Secretary-General during his visits in the region. UN واستنادا إلى المعلومات التكميلية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية، فإن مجموع النفقات المقترحة تحت بند السفر يشمل مبلغ 000 8 دولار لتغطية تكاليف سفر الأمين العام خلال زياراته في المنطقة.
    5.59 The resources requested in the amount of $1,194,000 under travel can be broken down as follows: UN ٥-٩٥ يمكن توزيع الموارد المطلوبة البالغة ٠٠٠ ٤٩١ ١ دولار تحت بند السفر على النحو التالي:
    5.59 The resources requested in the amount of $1,194,000 under travel can be broken down as follows: UN ٥-٥٩ يمكن توزيع الموارد المطلوبة البالغة ٠٠٠ ١٩٤ ١ دولار تحت بند السفر على النحو التالي:
    The resource growth of $25,900 under travel reflects the mission’s share of the travel of departmental staff to visit the mission area on various assignments. UN ويمثل النمو في الموارد البالغ ٩٠٠ ٢٥ دولار تحت بند السفر حصة الهيئة من سفر موظفي اﻹدارة لزيارة منطقة البعثة في مختلف المهمات.
    The decrease of $8,900 under non-post requirements is due to decreased requirements of $11,300 under general temporary assistance, offset by an increase of $2,400 under travel. UN ويرجع النقص البالغ 900 8 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى نقص الاحتياجات بمقدار 300 11 دولار تحت المساعدة المؤقتة العامة يقابله زيادة قدرها 400 2 دولار تحت بند السفر.
    This unutilized balance was offset in part by additional requirements under travel relating to unbudgeted travel within and outside the mission area in connection with the expansion of the Force. UN وقد توازن هذا الرصيد غير المستخدم جزئيا بسبب احتياجات إضافية تحت بند السفر تتعلق بالرحلات غير المدرجة على الميزانية سواء داخل منطقة البعثة أو خارجها والتي تتصل بتوسيع القوة.
    Savings of $268,500 under travel to and from the mission area resulted from the rotation of fewer staff than planned. UN ونتجت الوفورات البالغة ٥٠٠ ٢٦٨ دولار تحت بند السفر إلى منطقة البعثة ومنها عن مناوبة عدد أقل من الموظفين مما كان مخططا له.
    However, owing to higher costs for airfares and excess baggage from the parent duty stations, an overexpenditure amount of $103,000 was incurred under travel to and from the Mission area. UN إلا أنه نظرا لارتفاع تكاليف السفر جوا واﻷمتعة الزائدة من مراكز العمل الرئيسية، تم تكبد نفقات إضافية بمبلغ ٠٠٠ ١٠٣ دولار تحت بند السفر الى منطقة البعثة ومنها.
    Had the actual costs been charged to this account, the savings under travel would have amounted to $8,600 instead of $128,600, as reflected in the summary table. UN ولو أن التكاليف الفعلية قد حُملت على هذا الحساب، لكانت الوفورات تحت بند السفر قد بلغت ٦٠٠ ٨ دولار عوضا عن ٦٠٠ ١٢٨ دولار كما هو مبين في الجدول الموجز.
    In considering the performance reports, the Advisory Committee has observed that expenditures relating to internal audit have been included in the travel component of some of the operations. UN ٤ - ولاحظت اللجنة الاستشارية، وهي تنظر في تقارير اﻷداء، أن النفقات المتصلة بالمراجعة الداخلية للحسابات قد أدرجت في بعض العمليات تحت بند السفر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد