Under the circumstances, the Committee recommends the appropriation of a total of $3 million under travel for the Office of the Prosecutor. | UN | وفي ظل هذه الأوضاع توصي اللجنة باعتماد مبلغ إجماليه 3 ملايين دولار تحت بند السفر لمكتب المدعي العام. |
The reduction in non-post resources is based on the pattern of expenditure mainly under travel and equipment. | UN | ويستند التخفيض في جزء البنود غير المتعلقة بالوظائف إلى أنماط الإنفاق المتبعة أساسا تحت بند السفر والمعدات. |
The reduction in non-post portion is based on realized expenditure patterns mainly under travel. | UN | ويستند التخفيض في جزء البنود غير المتعلقة بالوظائف إلى أنماط الإنفاق المحققة أساسا تحت بند السفر. |
The reduction under travel reflects increased usage of tele- and videoconferencing in lieu of travel. | UN | يعزى الانخفاض الحاصل تحت بند السفر إلى زيادة استخدام التداول من بعد وبالفيديو عوض السفر. |
Some delegations expressed concern at the increase in the provisions under travel proposed for the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء الزيـادة في المخصصات المقترحـة للجنـة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تحت بند السفر. |
Over-expenditure of $37,000 was incurred under travel. | UN | وتم تحمﱡل زيادة في اﻹنفاق قدرها ٠٠٠ ٣٧ دولار تحت بند السفر. |
The decrease entirely offsets the increase under travel on official business. IS3. | UN | وهذا النقصان يعوض تماما عن الزيادة الواردة تحت بند السفر في مهمات رسمية. |
Under the circumstances, the Committee recommends a general reduction of $3 million for 1994-1995 under travel. | UN | وفي ظل هذه الظروف توصي اللجنة بتخفيض عام قدره ٣ ملايين دولار للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ تحت بند السفر. |
25. The net increase of $1.3 million under travel relates to section 41.I. for travel of conference services staff in Geneva to service meetings away from Geneva. | UN | ٢٥ - وتتصل الزيادة الصافية وقدرها ١,٣ مليون تحت بند السفر بالباب ٤١- طاء لسفر موظفي خدمة المؤتمرات في جنيف لخدمة الاجتماعات خارج جنيف. |
IS3.32 The decrease under travel is due to the reduced level of activity as a result of the suspension of the tours at Headquarters. | UN | إ ٣-٣٢ نجم النقصان تحت بند السفر عن انخفاض مستوى النشاط نتيجة لوقف الجولات السياحية في المقر. |
13. The decrease under travel is due to a reduction in travel related to the investigation and trial preparation of eight cases referred to Rwanda. | UN | 13 - يُعزى الانخفاض تحت بند السفر إلى تراجع السفر المرتبط بالتحقيق والإعداد للمحاكمة في ثماني قضايا أحيلت إلى رواندا. |
According to the supplementary information provided to the Advisory Committee, the total expenditure proposed under travel includes $8,000 to support the travel of the Secretary-General during his visits in the region. | UN | واستنادا إلى المعلومات التكميلية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية، فإن مجموع النفقات المقترحة تحت بند السفر يشمل مبلغ 000 8 دولار لتغطية تكاليف سفر الأمين العام خلال زياراته في المنطقة. |
5.59 The resources requested in the amount of $1,194,000 under travel can be broken down as follows: | UN | ٥-٩٥ يمكن توزيع الموارد المطلوبة البالغة ٠٠٠ ٤٩١ ١ دولار تحت بند السفر على النحو التالي: |
5.59 The resources requested in the amount of $1,194,000 under travel can be broken down as follows: | UN | ٥-٥٩ يمكن توزيع الموارد المطلوبة البالغة ٠٠٠ ١٩٤ ١ دولار تحت بند السفر على النحو التالي: |
The resource growth of $25,900 under travel reflects the mission’s share of the travel of departmental staff to visit the mission area on various assignments. | UN | ويمثل النمو في الموارد البالغ ٩٠٠ ٢٥ دولار تحت بند السفر حصة الهيئة من سفر موظفي اﻹدارة لزيارة منطقة البعثة في مختلف المهمات. |
The decrease of $8,900 under non-post requirements is due to decreased requirements of $11,300 under general temporary assistance, offset by an increase of $2,400 under travel. | UN | ويرجع النقص البالغ 900 8 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى نقص الاحتياجات بمقدار 300 11 دولار تحت المساعدة المؤقتة العامة يقابله زيادة قدرها 400 2 دولار تحت بند السفر. |
This unutilized balance was offset in part by additional requirements under travel relating to unbudgeted travel within and outside the mission area in connection with the expansion of the Force. | UN | وقد توازن هذا الرصيد غير المستخدم جزئيا بسبب احتياجات إضافية تحت بند السفر تتعلق بالرحلات غير المدرجة على الميزانية سواء داخل منطقة البعثة أو خارجها والتي تتصل بتوسيع القوة. |
Savings of $268,500 under travel to and from the mission area resulted from the rotation of fewer staff than planned. | UN | ونتجت الوفورات البالغة ٥٠٠ ٢٦٨ دولار تحت بند السفر إلى منطقة البعثة ومنها عن مناوبة عدد أقل من الموظفين مما كان مخططا له. |
However, owing to higher costs for airfares and excess baggage from the parent duty stations, an overexpenditure amount of $103,000 was incurred under travel to and from the Mission area. | UN | إلا أنه نظرا لارتفاع تكاليف السفر جوا واﻷمتعة الزائدة من مراكز العمل الرئيسية، تم تكبد نفقات إضافية بمبلغ ٠٠٠ ١٠٣ دولار تحت بند السفر الى منطقة البعثة ومنها. |
Had the actual costs been charged to this account, the savings under travel would have amounted to $8,600 instead of $128,600, as reflected in the summary table. | UN | ولو أن التكاليف الفعلية قد حُملت على هذا الحساب، لكانت الوفورات تحت بند السفر قد بلغت ٦٠٠ ٨ دولار عوضا عن ٦٠٠ ١٢٨ دولار كما هو مبين في الجدول الموجز. |
In considering the performance reports, the Advisory Committee has observed that expenditures relating to internal audit have been included in the travel component of some of the operations. | UN | ٤ - ولاحظت اللجنة الاستشارية، وهي تنظر في تقارير اﻷداء، أن النفقات المتصلة بالمراجعة الداخلية للحسابات قد أدرجت في بعض العمليات تحت بند السفر. |