Candidate laboratory to identify needs, set up objectives and project plan | UN | :: على المختبر المرشح تحديد الاحتياجات ووضع الأهداف وخطة المشروع |
However, the checklist is also an excellent tool for States to conduct a comprehensive review of where they stand with regard to implementation of the entire Convention and to identify needs for technical assistance. | UN | إلاّ أن القائمة المرجعية هي أيضا أداة ممتازة تستفيد منها الدول في إجراء استعراض شامل لما تحرزه من تقدم فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية برمتها، وفي تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية. |
Support to the identification of needs for the establishment and implementation of integrated financial strategies and integrated investment frameworks at a national level | UN | دعم تحديد الاحتياجات لوضع استراتيجيات مالية متكاملة وأطر متكاملة للاستثمار على الصعيد الوطني وتنفيذها |
To be effective and have a sustainable impact, technical assistance requires a method for the identification of needs and priorities. | UN | 10- لكي تكون المساعدة التقنية فعّالة وذات تأثير مستدام، فإنها تتطلّب اتّباع أسلوب منهجي في تحديد الاحتياجات والأولويات. |
:: identifying needs and gaps in the implementation of the Instrument and the Programme of Action. | UN | :: تحديد الاحتياجات والثغرات في تنفيذ برنامج العمل والصك. |
Technical assistance needs identification; | UN | ' 2` تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية؛ |
Assessment missions were conducted to forensic laboratories in countries of South-Eastern Europe to identify needs to ensure compliance with standard operational procedures, and the outcomes were shared with practitioners at a regional seminar. | UN | وأوفدت بعثات تقييم إلى مختبرات الطب الشرعي في بلدان جنوب شرق أوروبا من أجل تحديد الاحتياجات لضمان الامتثال للإجراءات التنفيذية المعيارية، وجرى إطلاع الممارسين على النتائج في حلقة دراسية إقليمية. |
The Field Administration and Logistics Division subsequently endeavoured to identify needs across all active peacekeeping missions, and as a consequence some items were identified for transfer. | UN | وفيما بعد، سعت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات إلى تحديد الاحتياجات في جميع بعثات حفظ السلام النشطة، ونتيجة لذلك، حددت بعض اﻷصناف بغرض نقلها. |
The aim of the groups is to identify needs and problems, to determine priorities, strategies and actions, and to implement programmes and evaluate them. | UN | وتهدف هذه اﻷفرقة إلى تحديد الاحتياجات والمشاكل وتحديد اﻷولويات والاستراتيجيات والاجراءات وتنفيذ البرامج وتقييمها. |
The Publishing Section would try to identify needs as accurately as possible in order to ensure that the number of hard copies produced did not exceed the demand for them. | UN | وسيحاول قسم النشر تحديد الاحتياجات بأكبر دقة ممكنة بحيث يكفل ألا يتجاوز عدد النسخ المطبوعة المنتجة ما تدعو الحاجة إليه. |
identification of needs, concerns and experiences and lessons learned for successful development and deployment of technologies for adaptation | UN | دال - تحديد الاحتياجات والشواغل والخبرات والدروس المستفادة من أجل النجاح في نشر ووزع تكنولوجيات التكيف |
It also targeted activities to LDCs on the identification of needs and priorities and on the establishment of trade facilitation platforms. | UN | كما استهدفت أنشطة موجهة إلى أقل البلدان نمواً بشأن تحديد الاحتياجات والأولويات وبشأن وضع مناهج عمل لتيسير التجارة. |
This approach is relevant not only in the identification of needs and priorities but also in developing the effective capacity to implement the commitments. | UN | ولا ينطبق هذا النهج على تحديد الاحتياجات والأولويات فحسب بل على تنمية القدرات الفعالة لتنفيذ الالتزامات أيضاً. |
In no instance should identifying needs hamper or delay prompt and effective assistance. | UN | ولا ينبغي بأي حال من الأحوال أن يؤدي تحديد الاحتياجات إلى إعاقة أو تأخير المساعدة الفورية والفعالة. |
Its role could extend to identifying needs at a regional level and facilitating access to funding by organizations. | UN | وقد يمتد دورها ليشمل تحديد الاحتياجات على المستوى الإقليمي وتيسير وصول المنظمات إلى مصادر التمويل. |
(ii) identifying needs and opportunities for interventions to improve tourism's contribution to poverty reduction, securing wider community benefits from tourism as one of the most viable and sustainable economic development options; | UN | ' 2` تحديد الاحتياجات والفرص للتدخلات بغية تحسين مساهمة السياحة في الحد من الفقر، وتأمين قدر أوسع من الفوائد للمجتمع المحلي، كأحد أكثر خيارات التنمية الاقتصادية جدوى واستدامة؛ |
(ii) Technical assistance needs identification | UN | ' 2` تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية |
The second coordination meeting served to identify the needs for additional information. | UN | أما اجتماع التنسيق الثاني، فكان الغرض منه تحديد الاحتياجات إلى معلومات إضافية. |
This function has proved beneficial in the determination of needs and the delivery of assistance to the Territories, particularly with respect to emergencies. | UN | وقد تبين أن هذه المهمة ذات فائدة في تحديد الاحتياجات وتقديم المساعدة إلى الأقاليم، ولا سيما في حالات الطوارئ. |
Making basic adjustments to logistics and evaluation methods after identifying the needs and principal obstacles; | UN | اعتماد ترتيبات أساسية للتنظيم اللوجستي وأساليب للتقييم بعد تحديد الاحتياجات والعقبات الرئيسية؛ |
Women must be involved in defining needs, discussing solutions and participate in decision-making. | UN | ولا بد من إشراك المرأة في تحديد الاحتياجات ومناقشة الحلول، ولا بد من مشاركتها في اتخاذ القرار. |
These changes were necessitated largely by omissions during the definition of requirements and in the design specifications. | UN | ومعظم هذه التغييرات لزم اجراؤه نتيجة السهو لدى تحديد الاحتياجات وفي مواصفات التصميم. |
This is the first survey in conflict-affected areas of northern Mali since 2011 and will be vital in determining needs and priorities for nutrition interventions. | UN | وهذا هو أول استقصاء في المناطق المتضررة من النزاع في شمال مالي منذ عام 2011، وستكون له أهمية بالغة في تحديد الاحتياجات والأولويات لأغراض التدخلات المزمعة في مجال التغذية. |
18. Additional expenditures resulted from the need to obtain outside expertise in a number of areas of criminal court administration including identifying requirements in connection with the development of a court case management system. | UN | ١٨ - نجمت نفقات إضافية بسبب الحاجة إلى الحصول على خبرات خارجية في عدد من مجالات إدارة المحاكم الجنائية بما في ذلك تحديد الاحتياجات فيما يتعلق بتطوير نظام لإدارة قضايا المحكمة. |
52. The ERP project team would be responsible for identification of requirements, process re-engineering, software configuration and implementation of the various releases. | UN | 52 - وسيكون فريق مشروع تخطيط موارد المؤسسة مسؤولاً عن تحديد الاحتياجات وإعادة تصميم العمليات وتحديد شكل البرامجيات وتنفيذ مختلف الإصدارات. |
There should be an attempt to form consensus on the establishment and definition of needs, on the mechanisms for intervention, and on the process for monitoring, reviewing and evaluating the outcomes. | UN | وينبغي السعي إلى تكوين توافق آراء بشأن تحديد الاحتياجات وتعريفها، وآليات التدخل، وعملية رصد النتائج واستعراضها وتقييمها. |
3. Parties' technical needs identified and access to technical and financial resources required to meet them ensured; | UN | 3 - تحديد الاحتياجات التقنية للأطراف وضمان الحصول على الموارد المالية والتقنية اللازمة لتلبية هذه الاحتياجات؛ |
Sustained efforts have focused on defining requirements for software and system integration services as well as on ensuring a transparent and competitive procurement process. | UN | وقد ركزت الجهود المطردة على تحديد الاحتياجات من البرامجيات وخدمات تكامل النظام فضلا عن كفالة عملية شراء تنافسية وشفافة. |