When you go out there and you commit crimes in my name, it doesn't exactly help me. | Open Subtitles | للعديد من النساء عندما تخرجين هنا و و ترتكبين الجرائم بأسمي , أنه لا يسأعدني |
Sometimes ya go out and ya don't come back. | Open Subtitles | قد تخرجين فى بعض الاحيان ولا تعودين ابدا |
Look, it's a beautiful day outside. Why not get out of the office, right? | Open Subtitles | إنه يوم جميل حقاً، لمَ لا تخرجين من المكتب قليلاً؟ |
I'll take you there for a hot one when you get out, okay? | Open Subtitles | سأخذك إلى هناك لتحصلي على واحدة حاره عندما تخرجين , حسناً ؟ |
Why don't you come out and have a slap-up lunch with me? | Open Subtitles | لماذا لا تخرجين من هنا و تتناولين معى غذاءا فاخرا ؟ |
How long have you been going out with my son? | Open Subtitles | كم من الوقت مضى عليكِ وأنت تخرجين مع إبني؟ |
How about I take all your money, and you consider yourself lucky we let you out of here? | Open Subtitles | ماذا لو أخذت جميع أموالكِ ؟ وأعتبري نفسكِ محظوظة لأننا تركناكِ تخرجين من هنا ؟ |
If you go out, leave the key at reception. | Open Subtitles | عندما تخرجين من الغرفة تتركين المفتاح لدى الاستقبال |
I don't want to worry about you every time you go out. | Open Subtitles | لا أريد أن أقلق عليكِ في كل مرة تخرجين من المنزل. |
If you're gonna go out, might as well go out with a view. | Open Subtitles | .. إذا كنتِ ستخرجين قد تخرجين أيضاً بمنظر رائع |
Why don't you just go out tonight, maybe get a couple drinks in you, chat up a few gentlemen callers? | Open Subtitles | لما لا تخرجين الليلة ربما تشربين قليلاً تتحدثين مع بعض الرجال الوسيمين؟ |
You go out looking for apartments. | Open Subtitles | أن يكون لنا العائلة التي خطّطنا بأن نحظى بها وأنتِ تخرجين وتبحثين عن شقق |
get out of here for 200K and you done done something. ♪ That's why it will lead you astray... ♪ Yeah, see how it goes. | Open Subtitles | لربما تخرجين بما يقارب 200 ألف وقد أنجزتي شيئاً ما سيدة تشارلي |
But you, you're gonna get out of here and you're gonna bring those bastards down. | Open Subtitles | لأنكِ سوف تخرجين من هنا وسوف تقضين على هؤلاء الأوغاد |
Why don't you come out here and we'll talk about it. | Open Subtitles | لماذا لا تخرجين من هنا وسوف نتحدث عن ذلك |
No. You're going out. You deserve to be happy. | Open Subtitles | لا سوف تخرجين انت تستحقين ان تكوني سعيدة |
We'll have to let you out a little more often. | Open Subtitles | علينا ان نجعلك تخرجين للميدان اكثر من مره |
I didn't mean to insult you, so I'm not gonna let you walk out of here mad. | Open Subtitles | لم أقصد أن أهنكِ لذلك لن أجعلكِ تخرجين من هنا غاضبة. |
I saw you coming out of the bathroom earlier. | Open Subtitles | رأيتك تخرجين من دورة المياه في وقتٍ سابق |
You're getting out there, playing the field casually. Casually? | Open Subtitles | أن تخرجين إلي هناك وتتواعدين بدون إلتزامات , عرضياً |
When you get off work today, come right home. | Open Subtitles | عندما تخرجين من عملك اليوم تعالي للمنزل مباشرةً |
I know. you've been hanging out with your new friends And I've just been busy. | Open Subtitles | أعلم, لقد كنتِ تخرجين مع أصدقاءك الجدد, وكنتُ منشغلة. |
You could make a donation on the way out if you feel you need to. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتبرعي عندما تخرجين لو أردتٍ ذلك |
When you leave in the morning, put the apple over the sensor. I've been doing it for months; | Open Subtitles | عندما تخرجين بالصباح، ضعي التفاحة على جهاز الاستشعار. |