ويكيبيديا

    "تدريباً خاصاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specific training
        
    • special training
        
    • specially trained
        
    • specifically trained
        
    • given specific
        
    specific training can be organized by the Directorates through a framework contract with an external consulting company. UN ويمكن للمديريات أن تنظم تدريباً خاصاً من خلال عقد إطاري يُبرم مع شركة استشارية خارجية.
    specific training can be organized by the Directorates through a framework contract with an external consulting company. UN ويمكن للمديريات أن تنظم تدريباً خاصاً من خلال عقد إطاري يُبرم مع شركة استشارية خارجية.
    All relevant personnel should receive specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment. UN وينبغي أن يتلقى جميع الموظفين ذوي الصلة تدريباً خاصاً بشأن كيفية تحديد علامات التعذيب وإساءة المعاملة.
    The police were given special training in dealing with victims. UN ويتلقى أفراد الشرطة تدريباً خاصاً على التعامل مع الضحايا.
    The police had also received special training in receiving complaints and prosecuting offences against children and adolescents. UN وقد تلقت الشرطة أيضاً تدريباً خاصاً في تلقي الشكاوى وملاحقة الأفعال المخلة ضد الأطفال والمراهقين.
    Law enforcement officers dealing with child delinquency received special training in psychology and did not wear uniforms. UN ويحصل موظفو إنفاذ القانون الذين يتعاطون مع الأطفال الجانحين تدريباً خاصاً في مجال علم النفس ولا يرتدون أزياء رسمية.
    No programmes for women victims of violence and no specially trained officers to investigate such cases seemed to be available either. UN ويبدو أن ليس هناك أيضاً برامج لضحايا العنف من النساء ولا ضباط مدربون تدريباً خاصاً على التحقيق في هذه الحالات.
    All relevant personnel should receive specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment. UN وينبغي أن يتلقى جميع الموظفين ذوي الصلة تدريباً خاصاً بشأن كيفية تحديد علامات التعذيب وإساءة المعاملة.
    All personnel should receive specific training on how to identify signs of torture and illtreatment. UN وينبغي أن يتلقى جميع العاملين تدريباً خاصاً بشأن كيفية تحديد علامات التعذيب وسوء المعاملة.
    All personnel should receive specific training on how to identify signs of torture and illtreatment. UN وينبغي أن يتلقى جميع العاملين تدريباً خاصاً بشأن كيفية تحديد علامات التعذيب وسوء المعاملة.
    All such personnel should be given specific training in methods of detecting torture. UN وينبغي تدريب جميع هؤلاء الموظفين تدريباً خاصاً على طرائق كشف آثار التعذيب.
    All such personnel should be given specific training in methods of detecting torture. UN وينبغي تدريب جميع هؤلاء الموظفين تدريباً خاصاً على طرائق كشف آثار التعذيب.
    The State party should also take steps to prevent a repetition of this type of abuse in peacekeeping operations, including the provision of specific training on sexual abuse. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير لمنع تكرار وقوع هذا النوع من الانتهاكات في إطار عمليات حفظ السلام، تشمل تدريباً خاصاً بشأن الاعتداء الجنسي.
    Enforcement officers should have specific training before doing such inspections. UN وينبغي أن يتلقى موظفو إنفاذ القانون تدريباً خاصاً قبل القيام بعمليات التفتيش هذه.
    Officers of the unit have received special training in this field. UN وتلقى أعضاء الوحدة تدريباً خاصاً في هذا المجال.
    With these projects, the IDF offers designated special training for women in order to be better able to serve in these technological professions. UN ومع هذه المشاريع، يعرض جيش الدفاع الإسرائيلي تدريباً خاصاً متخصصاً للنساء، ليتمكن هؤلاء من العمل بشكل أفضل في هذه المهن التكنولوجية.
    For example, in 2002 she established the Child and Gender Protection Unit within the Police Service which received special training on gender issues as well as handling abused children. UN فمثلاً، أنشأت في عام 2002 وحدة حماية الطفل والحماية الجنسانية داخل مصلحة الشرطة تلقت تدريباً خاصاً في القضايا الجنسانية علاوة على التعامل مع الأطفال ضحايا الإيذاء.
    With regard to the makhallyas, newly elected leaders were given special training in various areas of their work. UN وفيما يتعلق بالمحليات، يتلقى القادة المنتخبون حديثاً تدريباً خاصاً على المجالات المختلفة لعملهم.
    Reform institution officials received special training and were prohibited from torturing or insulting inmates. UN ويتلقى موظفو هذه المؤسسات تدريباً خاصاً ويُحظر عليهم تعذيب السجناء أو إهانتهم.
    In addition, 11 training projects have been developed that include special training for customs officers and technicians. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تطوير 11 مشروعاً تدريبياً تضمنت تدريباً خاصاً لموظفي وفنيي الجمارك.
    Special attention was being paid to minors, and those who had not been released were assisted by specially trained legal staff. UN ويحظى القصر باهتمام خاص، إذ يقوم موظفون قضائيون مدربون تدريباً خاصاً بتقديم المساعدة للذين لم يفرج عنهم.
    Police officers were specifically trained to deal with juveniles and facilities had been created to hold them appropriately in police stations. UN فقد تلقى ضباط الشرطة تدريباً خاصاً بشأن التعامل مع الأحداث وأُنشِئت مرافق لاحتجازهم في مراكز الشرطة في ظروف ملائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد