ويكيبيديا

    "تدريب موظفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • staff training
        
    • training of staff
        
    • training of personnel of
        
    • the training of
        
    • officer training
        
    • officers training
        
    • training for staff
        
    • training staff
        
    • staff are trained
        
    • train staff
        
    • officials are trained
        
    • training the staff of
        
    • training of the staff of
        
    • staff trained
        
    • training of the personnel of
        
    To facilitate that, the Department was working with the United Nations staff training College in Turin to develop an advanced communications programme for senior officials. UN لذا، تتعاون الإدارة مع معهد تدريب موظفي الأمم المتحدة في تورينو على وضع برنامج اتصالات متقدم لكبار الموظفين.
    Particular emphasis in that context was given to the enhancement of the Fund's staff training programme. UN وتم التأكيد في هذا السياق بصفة خاصة على تعزيز برامج تدريب موظفي الصندوق.
    training of staff members at Headquarters and offices away from Headquarters UN تدريب موظفي الأمم المتحدة في المقر وفي المكاتب البعيدة عن المقر
    Some delegations felt that there was a need to improve training of personnel of civilian components. UN وأعرب بعض الوفود عن الحاجة إلى تحسين تدريب موظفي العناصر المدنية.
    This will also be addressed in the training of local supply staff. UN وهذا الأمر سيتم التصدي له كذلك أثناء تدريب موظفي التوريد المحليين.
    The Committee had accordingly made payout of the third tranche of project funding subject to the completion of customs officer training and similar steps. UN ولذلك قررت اللجنة أن تجعل دفع القسط الثالث لتمويل المشروع مرهوناً بإكمال تدريب موظفي الجمارك وخطوات من هذا القبيل.
    Implementation of RMP: Customs officers training programme UN تنفيذ خطة إدارة المبردات: برنامج تدريب موظفي الجمارك
    Professional ethics training for staff of the above agencies UN تدريب موظفي الأجهزة المذكورة أعلاه على المحافظة على الأخلاقيات المهنية
    General Service staff training for the Department of Political Affairs UN تدريب موظفي الخدمات العامة التابعين لإدارة الشؤون السياسية
    One important part of these reports is evaluation of adequacy of bank staff training in this area. UN وثمة جزء هام من هذه التقارير هو تقييم مدى كفاية تدريب موظفي المصرف في هذا المجال.
    Children's rights were emphasized in UNHCR staff training programmes in order to ensure that staff members were able to identify violations of those rights. UN ومن ثم، فإن برامج تدريب موظفي المفوضية تشدد على حقوق الطفل، حرصا على التعرف على الانتهاكات التي تتعرض لها هذه الحقوق.
    training of staff of the Division through external studies will continue, as funding permits ddd UN وسوف يستمر تدريب موظفي الشعبة من خلال الدراسات الخارجية، حسبما يسمح به التمويل
    Significant resources have been invested in the training of staff of Government institutions, the police, the judiciary and the army. UN وقد استثمرت موارد كبيرة في تدريب موظفي المؤسسات الحكومية، والشرطة، والقضاء، والجيش.
    training of personnel of the Ministry of Justice will take place once the new recordkeeping system is launched during the 2014/15 period UN وسيبدأ تدريب موظفي وزارة العدل بمجرد إطلاق النظام الجديد لحفظ السجلات خلال الفترة 2014/2015
    16. In accordance with the applicable regulations, each contractor is required to draw up a programme for the training of personnel of the Authority and developing States. UN 16 - وفقا للأنظمة المعمول بها، يشترط على كل متعاقد وضع برنامج للتدريب من أجل تدريب موظفي السلطة والدول النامية.
    In addition, the workshop considered and recommended practical measures to strengthen subregional and regional cooperation regarding the training of corrections personnel. UN ودرست الحلقة أيضا بعض اﻹجراءات العملية لتعزيز التعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي في مجال تدريب موظفي اﻹصلاح وأوصت باﻷخذ بها.
    UNEP had informed the Committee at its last meeting that it planned to complete the customs officer training and training of refrigeration technician components of the refrigerant management plan in December 2006. UN وقد قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإبلاغ اللجنة أثناء اجتماعها الأخير بأنه يزمع استكمال تدريب موظفي الجمارك، وكذلك مكون فنيي التبريد في خطة إدارة المبردات في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Election officers training UN تدريب موظفي الانتخابات
    Professional ethics training for staff of the above agencies UN تدريب موظفي الأجهزة المذكورة أعلاه على المحافظة على الأخلاقيات المهنية
    Rwanda has identified a need for technical assistance in training staff of the Office of the Ombudsman and also the need for legal advice in strengthening its legislative and institutional framework. UN حدَّدت رواندا الاحتياجات من المساعدة التقنية، وفي مجال تدريب موظفي مكتب أمين المظالم، فضلاً عن تقديم المشورة القانونية لاستكمال الإطار التنظيمي والمؤسسي.
    (iii) United Nations staff are trained and better able to apply a uniform rule of law approach UN ' 3` تدريب موظفي الأمم المتحدة وتمكينهم بشكل أفضل من تطبيق نهج موحد إزاء سيادة القانون
    These manuals will subsequently be used to train staff of national statistics offices in relevant areas. UN وستُستخدم هذه الكتيبات بعد ذلك في تدريب موظفي المكاتب الإحصائية الوطنية في المجالات ذات الصلة.
    Customs officials are trained to detect illegal transboundary movements of waste. UN تدريب موظفي الجمارك على كشف العمليات غير المشروعة لنقل النفايات عبر الحدود.
    The Mine Action Service is working with national authorities to draft a multi-year national transition plan, which will include training the staff of the Centre on granting accreditation to qualified mine action operators. UN وتعمل دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام مع السلطات الوطنية لوضع خطة انتقالية وطنية متعددة السنوات، تشمل تدريب موظفي المركز على منح الاعتماد لمشغلي الإجراءات المتعلقة بالألغام المؤهلين.
    This has limited subregional activities to the conception and monitoring of programmes and to the training of the staff of the subregional institutions. UN وقد قصر هذا الأمر الأنشطة دون الإقليمية على وضع وتنفيذ البرامج وعلى تدريب موظفي المؤسسات دون الإقليمية.
    (ii) Support staff trained on management of contracts and outsourcing provisions of logistic support to the mission UN ' 2` تدريب موظفي الدعم على إدارة العقود وعلى كيفية الاستعانة بمصادر خارجية لتوفير الدعم اللوجستي للبعثة
    This assistance also included training of the personnel of the national registry operator. UN كما شملت هذه المساعدة تدريب موظفي تشغيل السجلات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد