ويكيبيديا

    "تدق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • knock
        
    • ticking
        
    • ring
        
    • ringing
        
    • knocking
        
    • beating
        
    • drums are thumping
        
    • tolls
        
    • tick
        
    • ticks
        
    • hammer
        
    • pounding
        
    • Tick-tock
        
    • bells
        
    • sounding
        
    That blurry thing behind me is about to knock me out. Open Subtitles هذا الشيء ضبابية ورائي على وشك أن تدق لي بالخروج.
    I want every man's details and movements before you knock off tonight. Open Subtitles أريد تفاصيل وحركات كل واحد قبل أن تدق قبالة هذه الليلة.
    Sir, with all due respect, but knock it off. Open Subtitles سيدي، مع كل الاحترام الواجب، لكن تدق تشغيله.
    Clock's ticking. My team needs to know what's happening with the vote. Open Subtitles الساعة تدق , فريقي يجب أن يعرف ما يحدث في التصويت
    The clock of climate change is ticking in these magnificent landscapes. Open Subtitles الساعة بدأت تدق في تغيير مناخ هذه المناظر الطبيعية الخلابة
    Bluebells! To hear them ring means your life is at an end! Open Subtitles ازهار الجرس الزرقاء,ان تسمعها تدق يعني ان حياتك تقترب من نهايتها
    bells are ringing, but people don't know they're in trouble. Open Subtitles الأجراس تدق, لكن الناس لا يعرفون أنهم في ورطة
    But he didn't knock Foreman down or knock him out. Open Subtitles ولكنه لم تدق باستمرار فورمان أو طرق التخلص منه.
    The gas derivative of it should knock her out in seconds. Open Subtitles مشتق من الغاز يجب أن تدق لها للخروج في ثوان.
    Let me tell you what I'm gonna knock off. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم ما أنا ستعمل تدق قبالة.
    And then I'm gonna knock that attitude right off of your face. Open Subtitles ثم أنا ستعمل تدق هذا الموقف الحق من وجهك.
    Well, knock it off, because we won't win, and it won't be worth it if we fall apart now. Open Subtitles حسنا، تدق تشغيله، لأننا لن يفوز، وأنه لن يكون يستحق كل هذا إذا كنا الانهيار الآن.
    I really wanna knock it out of the park. Open Subtitles أنا حقا أريد أن تدق عليه للخروج من الحديقة.
    Great, but how do we knock it out of commission without them detecting us? Open Subtitles العظمى، ولكن كيف لنا أن تدق عليه للخروج من جنة بدونها كشف لنا؟
    I knew the clock was ticking, knew my time was coming up. Open Subtitles أنا أعلم بأن الساعة كانت تدق وكنت أعلم أن وقتي سيأتي
    Yes. My biological clock is ticking. I could be dead again soon. Open Subtitles نعم، لأنّ ساعتي البيولوجية تدق و قد أموت مرّةً أخرى قريباً
    Now the clock is ticking on this little girl. Open Subtitles الآن الساعة اصبحت تدق قليلاً على هذه الطفلة
    We can go to my place and let freedom ring. Open Subtitles نستطيع الذهاب لمنزلي . و ندع أجراس الحرية تدق
    This has produced a humanitarian crisis, one carefully managed by Israel, which punishes the people of Gaza without ringing alarm bells in the West. UN وأدّى هذا الوضع إلى خلق أزمة إنسانية تديرها إسرائيل بعناية، فتعاقب سكان غزة دون أن تدق نواقيس الخطر في الغرب.
    It has been knocking at our doors for several years. UN إنها ما انفكت تدق على أبوابنا لعدة سنوات.
    Although the drums of war are beating with unusual force, apparently leading inexorably to a bloody outcome, not all is lost yet. UN وعلى الرغم من أن طبول الحرب تدق بقوة غير معهودة ستؤدي حتما فيما يبدو إلى نتيجة دموية فإن كل شيء لم يضع بعد.
    "O drummer, your drums are thumping." Open Subtitles " أيها الطبال , طبولك تدق"
    The first will appear tonight when the bell tolls one. Open Subtitles سيزورك الأول عندما تدق الساعة الواحدة ليلاً.
    ♪ Clock tick and think of you ♪ Open Subtitles الساعة تدق وأفكر فيك. Clock tick and think of you.
    Move quickly, though, because when the clock ticks down the explosives in the corners of the room will detonate. Open Subtitles تحركوا بسرعة ، رغم هذا لأنه عندما تدق الساعة تنازلياً المتفجرات التي في أركان الحجرة .. ستنفجر
    You need two pieces of wood. You gotta'hammer another one. Open Subtitles أنت بحاجة لقطعتين من الخشب يجب أن تدق واحدة آخرى
    It's terrible, okay? She just kept pounding on the door and trying to break in. Open Subtitles إنه أمر فظيع، انها تظل تدق على الباب و تحاول كسره
    So... Tick-tock, Pete-- Tick-tock goes the little wee-wee clock. Open Subtitles الساعة تدق يا بــييت، الساعة تدق الساعة ذات العقرب الصغير
    They can provide an early warning, sounding the alarm in time to prevent economic, social and environmental damage. UN وهي بمثابة آلية للإنذار المبكر تدق ناقوس الخطر في الوقت المناسب لتجنب الأضرار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد