These institutions are those identified by the Department of Environment as being important partners in combating land degradation. | UN | وهذه المؤسسات هي تلك التي حددتها إدارة البيئة على أنها شركاء هامون في مكافحة تردي الأراضي. |
land degradation ASSESSMENT IN DRYLANDS AND THE MILLENNIUM ECOSYSTEM ASSESSMENT | UN | تقييم تردي الأراضي الجافة وتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية |
The status and trends of land degradation in drylands; | UN | :: حالة واتجاهات تردي الأراضي في المناطق الجافة؛ |
This leads to further land degradation and lower fertility. | UN | ويترتب على ذلك تواصل تردي الأراضي وانخفاض الخصوبة. |
But we must also acknowledge that land degradation is not just a dryland issue. | UN | لكن علينا أيضاً أن نعترف بأن تردي الأراضي ليست مشكلة خاصة بالأراضي الجافة لوحدها. |
Studies show that land degradation is occurring in humid, tropical areas at a faster rate than ever before. | UN | فالدراسات تظهر أن تردي الأراضي يحدث في المناطق الرطبة المدارية بمعدل أسرع منه في أي وقت مضى. |
To identify and address capacity-building needs to prevent and reverse desertification/land degradation and mitigate the effects of drought. | UN | تحديد ومعالجة احتياجات بناء القدرات المتعلقة بمنع حدوث التصحر/تردي الأراضي وقلب اتجاهه والتخفيف من آثار الجفاف. |
To identify and address capacity-building needs to prevent and reverse desertification/land degradation and mitigate the effects of drought. | UN | تحديد ومعالجة احتياجات بناء القدرات المتعلقة بمنع حدوث التصحر/تردي الأراضي وقلب اتجاهه والتخفيف من آثار الجفاف |
The reports of the GEF Office of Monitoring and Evaluation relevant to GEF activities in the area of land degradation were not officially submitted. | UN | ولم تقدم رسمياً تقارير مكتب الرصد والتقييم التابع لمرفق البيئة العالمية عن أنشطة المرفق في مجال تردي الأراضي. |
This methodology helps to identify a project as a project addressing land degradation as a cross-cutting issue. | UN | وتساعد هذه المنهجية في تحديد ما إذا كان مشروع ما يعالج مسألة تردي الأراضي باعتبارها مسألة متداخلة العوامل. |
For the truth of the matter is that most countries facing, or at risk of facing, a food crisis today are also those facing land degradation problems. | UN | وحقيقة الأمر أن معظم البلدان التي تواجه، أو المعرضة لأن تواجه، أزمة غذائية اليوم هي أيضاً تلك البلدان التي تعاني من مشاكل تردي الأراضي. |
The GEF secretariat and GEF Council members need to respond specifically to The Strategy with robust funding to combat land degradation. | UN | ويلزم أن تستجيب أمانة المرفق وأعضاء مجلسه استجابة محددة للاستراتيجية، بتقديم تمويل قوي لمكافحة تردي الأراضي. |
Evaluation of the impacts of land degradation and drought on countries' macro-economies and people's livelihoods; | UN | `3` تقييم تأثيرات تردي الأراضي والجفاف في الاقتصاد الكلي للبلدان وسُبل معيشة السكان؛ |
Elements of the discussion on the measurement of land degradation, and the final outcome when agreement is reached | UN | عناصر النقاش المتعلق بقياس تردي الأراضي والمحصلة النهائية عند التوصل إلى اتفاق |
To identify and address capacity-building needs to prevent and reverse desertification/land degradation and mitigate the effects of drought. | UN | تحديد ومعالجة احتياجات بناء القدرات المتعلقة بمنع حدوث التصحر/تردي الأراضي وقلب اتجاهه والتخفيف من آثار الجفاف. |
Political will exists to comprehensively address the political and socio-economic drivers of land degradation 2.1.01. | UN | وجود الإرادة السياسية للتعامل بصورة شاملة مع العوامل المؤثرة سياسياً واجتماعياً واقتصادياً في تردي الأراضي |
Report on progress of the land degradation Assessment in Drylands project. | UN | تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة. |
It also measures the implementation of agreements and programmes to address the causes of land degradation and to reclaim degraded lands. | UN | كما يقيس مدى تنفيذ الاتفاقات والبرامج الرامية إلى معالجة أسباب تردي الأراضي واستصلاح الأراضي المتردية. |
Relevance to UNCCD: UNCCD is mandated to address land degradation and drought. | UN | 19- الصلة بالاتفاقية: لقد أنيطت بالاتفاقية مهمة معالجة تردي الأراضي والجفاف. |
An assessment of the degree of land degradation provides an indicator of the progress on restoring ecosystem services. | UN | ويوفر تقييم درجة تردي الأراضي مؤشراً للتقدم المحرز في استعادة خدمات النظم الإيكولوجية. |
The COP 5 also requested the Committee on Science and Technology (CST) to include in its programme of work consideration of land and soil degradation and its linkages to other environmental conventions. | UN | كما طلب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة من لجنة العلم والتكنولوجيا أن تدرج في برنامج عملها النظر في تردي الأراضي والتربة وروابطه مع الاتفاقيات البيئية الأخرى. |
It will allow a systematic update of a database on how planners deal with poverty issues in a land-degradation situation. | UN | وسيتيح استكمالاً منهجياً لقاعدة بيانات بشأن كيفية تعامل المخططين مع مسائل الفقر في سياق حالة من حالات تردي الأراضي. |
Using these types, land desertification is expressed in terms of degradation of arable land, rangelands, and forests. | UN | ويتخذ تصحر الأراضي، تبعاً لهذه الأنواع المختلفة، شكل تردي الأراضي الزراعية والمراعي والغابات. |