ويكيبيديا

    "تركك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • let you
        
    • leave you
        
    • left you
        
    • leaving you
        
    • you left
        
    • letting you
        
    • he left
        
    • dumped you
        
    • you leaving
        
    • you leave
        
    Why we can't let you marry that fucking Mexican? Open Subtitles لماذا لا نستطيع تركك تتزوج بتلك المكسيكية اللعينة؟
    Couldn't let you build the Barn before I fixed the Aether core. Open Subtitles لم يكن بأمكاني تركك تبنين الحظيرة قبل ان اصلح نواة الاثير
    I can't leave you any more than you can't leave me. Open Subtitles عدم مقدرتي على تركك أكثر من عدم مقدرتك على تركي.
    I believe in you. But I cannot leave you tonight. Open Subtitles أنا مؤمنه بك و لكنني لا أستطيع تركك الليله
    obviously our breakup has left you with some residual feelings. Open Subtitles من الواضح أن انفصالنا تركك مع بعض المشاعر المتبقية.
    I could have left you on those train tracks, but I didn't. I didn't kill your son. Open Subtitles كان يمكنني ان تركك على سكة قطار وتموت لكنني لم أفعل، أنا لم أقتل ابنك.
    You can't let someone leaving you stop your future with someone else. Open Subtitles لا يمكنك ان تدعي شخص تركك,ان يعيق مستقبلك مع شخص أخر
    You really think I'm just gonna let you and a bunch of homos steal everything from us? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أننى مجرد تركك تتيح لك وحفنة من الحقراء سرقة كل شيء منا؟
    I couldn't let you be the only one looking good in uniform. Open Subtitles لم أستطع تركك تكون الوحيد الذى يبدو رائعا فى الزى الرسمى.
    I never should have let you slide on the vitamins. Open Subtitles ما كان يجب عليّ تركك تشترك في عمليّة الفيتامينات
    ANGEL: I can't let you do it, Cordelia. -You saved me again. Open Subtitles لا يمكنني تركك تفعلينها، كورديليا أنقذتني ثانية، كنت أعرف أنك ستفعل
    I can't let you die without knowing you are loved. Open Subtitles لا يمكنني تركك تموت دون أن تعلم أنك محبوب
    Yeah, you made it, damn Knucklehead. Should have let you crash. Open Subtitles أجل قد فعلتها أيها الغبي كان علي تركك كي تتحطم.
    I agreed to leave you out of the politics because you didn't want to comment, but now your absence is the comment. Open Subtitles لقد وافقت على تركك خارج اللعبة السياسية لأنك لم ترغبِ الإدلاء بأي تعليق لكن الآن غيابك أصبح تعليقاً بحد ذاته
    And I can't just leave you in a cell to rot. Open Subtitles لأنّي مدينٌ لكَ، ولم يكن بوسعي تركك في زنزانة لتتعفّن.
    You cried so much last night that I couldn't leave you alone. Open Subtitles لقد بكيت كثيراً الليله الماضيه لدرجة اني لم استطع تركك وحيداً
    - Quentin should have left you in your little hedge hole, trading rim jobs for spells. Open Subtitles كان ينبغي على كوينتين تركك في حفرتكِ تتبادلين العمل من أجل التعاويذ
    I could've left you nameless and alone, but I didn't. Open Subtitles أمكنني تركك بلا اسم وحيدًا، لكنّي لم أفعل
    Which is why he left you with no choice but to take matters into your own hands. Open Subtitles الأمر الذي تركك بلا خيارات أخرى سوى تولي الأمر بنفسك
    Besides, he was lobbying for leaving you here to die. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك، كان يميل إلى تركك هنا للموت
    He's a dirty public servant, and I think it's why you left. Open Subtitles ،إنه موظف حكومي مرتشي .و أعتقد أن هذا سبب تركك له
    Nope, because I didn't feel like letting you get murdered tonight. Open Subtitles لا، لأني لم اشعر بأنه علي تركك تقتل الليلة
    Oldest trick in the book... make it seem like you have way better plans than the person who dumped you. Open Subtitles أقدم حيلة في الكتاب إجعل الأمر يبدو وكأن لديك أمورا تفعلها أفضل بكثير من الشخص الذي تركك
    Right,'cause an elaborate conspiracy is much more likely than you leaving the photo next to an open ink bottle. Open Subtitles أجل, لأن حُدوث مؤامرة مُتقنة هو أكثر رجوحاً من تركك للصورة بجانب زجاجة حبر مفتوحة
    I thought you might look into it before you leave the capital. Open Subtitles أعتقد أنك تستطيع البحث في هذا الأمر قبل تركك للعاصمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد