ويكيبيديا

    "ترمى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • throw
        
    • thrown
        
    • throwing
        
    • stone
        
    • point
        
    • implying
        
    • 're getting at
        
    You think you're gonna throw for 388 yards with Quantrell Bishop in your face all day long? Open Subtitles أتعتقد أنك س ترمى مسافة 388 ياردة ؟ و كوانتريل بيشوب فى وجهك طوال اليوم
    Done. Time to throw another ex-wife on the fire. Open Subtitles الوقت الان ان ترمى زوجتك السابقة فى النار.
    Maybe it's time for you to throw yourself on the mercy of the court, but, first let the court put some lipstick on. Open Subtitles ربما حان الوقت أن ترمى نفسك بين رحمة المحكمة، لكن، أولاً دع المحكمة تضع بعضاً من احمر الشفاه
    Like last time, don't be too into what he thinks and get thrown around too much. Open Subtitles مثل اخر مرة , لا اريدك ان تهتمى كثيرا بما يفكر به ثم ترمى بكل شئ
    The kind of marks a racquetball might make if it was thrown repeatedly upwards. Open Subtitles نوع من العلامات الذي قد تحدثه كرة المضرب لو كانت ترمى مراراً وتكراراً للأعلى
    To prevent such incidents, UNIFIL and the Lebanese Armed Forces increased their presence in places where the stone throwing occurred. UN ومنعاً لوقوع مثل هذه الحوادث، زادت القوة المؤقتة والجيش اللبناني وجودهما في الأماكن التي ترمى فيها الحجارة.
    You know you're supposed to say "ball in," and then you throw the ball. Open Subtitles إنه من المفترض أن تقولِيها أولاً ثم ترمى الكرة
    They just throw your kid in front of a TV and talk on their phone while drinking your wine and making bathtub meth with your cold medicine. Open Subtitles أنها مجرد ترمى طفلك امام التلفاز وتتحدث بالهاتف عندما تشرب شرابك وتجعل حوض الاستحمام ملوث مع ادويتك البارده
    Get your head out of your ass before you throw it away... Open Subtitles يجب أن تنتبه لما يحدث قبل أن ترمى بعيداً
    I don't wanna throw it away. I don't want it to end up in a landfill. Open Subtitles لكني لا أريد أن أرميها بعيداً لا أريدها أن ترمى في مكب نفايات في مكان ما
    You just didn't like him'cause he would not let you throw ice cubes in the fryer Open Subtitles انتَ لا تشبهه ماكان ليتركك ترمى بالمثلجات الى المقلاه.
    Take out the guy conducting the operation,and you'll throw everyone out of sync. Open Subtitles قم بإخراج الرجل المتحكم فى العملية.. وسوف ترمى الباقى خارج اللعبة.
    You throw a football like Matt Leinart, fearlessly conquer fraternity bathrooms, and clean up nice, to boot. Open Subtitles ترمى الكرة مثل مات لينورت تقتحمين الحمامات الخاصة بنا وتكوني متأنقة
    Yesterday you want to call it quits, throw in the towel, pull the plug. Open Subtitles أمس أنت كنت تريدأن تتركة ترمى المنشفة, تجذب السدادة, الستائر
    Before her body was thrown from the bell tower she was struck along the cervical spine with some kind of metal rod. Open Subtitles من قبل ان ترمى بجثتها من اعلى البرج ضربت على العامود الفقري بشيء اشبه بالعصاة المعدنية
    It's better than renting storage forjunk people should have thrown out in the first place. Open Subtitles إنه أفضل من تأجير خزن السلع لأشخاص أغبياء التي يجب أن ترمى في المقام الأول.
    Grant dies, the cases they're working on get thrown out of court. Open Subtitles قرانت يموت,القضايا التي يعملون عليها ترمى خارج المحكمة
    In order to prevent such incidents, UNIFIL and the Lebanese Armed Forces increased their presence in places where the stone throwing generally occurred. UN ومنعاً لوقوع مثل هذه الحوادث، زادت القوة المؤقتة والجيش اللبناني من تواجدها في الأماكن التي ترمى فيها الحجارة عموماً.
    Do you need any help packing or throwing things away? Open Subtitles هل تريد مساعدة فى تعبئة أغراضك ، أم سوف ترمى الكثير ؟
    You got a point to make, man? Open Subtitles هل لديك شيئاً ترمى إليه يا رجل ؟
    I don't know what you're, uh, implying or, um, inferring. Open Subtitles أنا لا أعرف إلى ماذا ترمى أو تقصد
    - Yeah, I see what you're getting at - Go to the south exit Open Subtitles نعم, اعلم ما ترمى اليه - اذهب للمخرج الجنوبى -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد