ويكيبيديا

    "تستمري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • continue
        
    • you keep
        
    • go on
        
    • keep on
        
    • keep going
        
    • to keep
        
    • keep up
        
    The IOA has decided that, for the time being you should continue to head the Atlantis expedition. Open Subtitles آي أو أي قرروا أنه في الوقت الحالي يجب أن تستمري في قيادة بعثة أتلانتس
    You can either continue to be miserable, or you can just stop being angry at everyone and accept the way things are. Open Subtitles يمكنكي أن تستمري في كونك بائسة فقط يمكنكي أن تتوقفي عن الغضب من الجميع وتتقبلي الأمور على ما هي عليه
    But if you want to continue to run my multimillion-dollar corporation, the deviant half has to go. Open Subtitles ولكن اذا اردتي ان تستمري في ادارة مؤسستي ذات الملايين الجانب الشرير يجب ان ينتهي
    I spell out the dangers, you keep looking for explanations. Open Subtitles أنا أوضّح الأخطار، وأنتِ تستمري في البحث عن التفسيرات
    Sometimes, you think you don't have hope, but you keep on anyway. Open Subtitles أحياناً تعتقدي أنه ليس لديك أمل لكنك تستمري على أية حال
    That's the kind of pain where you... you almost have to make yourself a different person to go on. Open Subtitles .. هذا النوع من الالم عندما يكون عليكِ بأن تجعلي من نفسكِ . شخصاً مختلفاً , لكي تستمري
    Here, you can just keep going straight. I'm staying with my dad. - For now. Open Subtitles هنا يمكنك أن تستمري فقط في القيادة للأمام أنا أقيم حاليا مع أبي.
    You must continue to have faith in your own salvation. Open Subtitles يجب أن تستمري في الأيمان بأن هُناك طريق للخلاص
    You did your part, and if you want us to do ours, you will shut up and continue to be collaborative. Open Subtitles قمتي بدوركِ وإذا كنتِ تريدين منا أن نقوم بدورنا سوف تصمتين و تستمري في التعاون
    you must continue to misunderstand. Open Subtitles في المستقبل، يجبُ أنْ تستمري بإساءة الفهم.
    If they are to continue, you must learn to control your hatred. Open Subtitles إذا أردتِ أن تستمري يجب أن تتعلمي السيطرة على كراهيتكِ.
    So either tell us who paid you or continue to lie to us and never set foot on an airplane again. Open Subtitles لذلك يمكنك أن تقولي من دفع لك أو تستمري بالكذب وتأكدي أنك لن تصعدي في أي طائرة أبداً.
    Was it your intention, Ms. Peterson, after receiving the $4 million in company stock, to continue working at Blowtorch as a coder? Open Subtitles أكانت نيتكِ يا سيدة بيترسون يعد أن تلقيتِ أسهمًا من الشركة بقيمة 4 ملايين دولار أن تستمري بالعمل مبرمجةً لدى بلوتورش؟
    But why do you keep doing this to yourself? Open Subtitles لماذا تستمري في فعل ذلك بنفسك؟ إنظري لنفسك
    I can't help but notice you keep on skipping over number 17. Open Subtitles إلا أنني لاحظت أنكِ تستمري في تخطي الرقم 17
    you keep saying that, but the truth is... you never made it up to me. Open Subtitles أنتي تستمري في قولك هذا ، ولكن في الحقيقة لم تقومي قط بتعويضي
    You're trying to keep me exactly where I am so that you can go on and keep being the successful one. Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تبقيني حيث أنا تمامًا كيف تستمري في أن تكوني الناجحة
    I'm sorry, i'll explain later. Could you go on, please? Open Subtitles آسف , سوف أشرح لاحقاً هل يمكنكِ أن تستمري , من فضلك ؟
    then i gotta be back here for the photo shoot at 3:00. betty,you can't keep going at this pace. Open Subtitles بعدها يجب ان اكون هنا للتصوير عند الساعة الثالثة.بيتي لا يمكن ان تستمري على العمل هكذا
    You've got to keep making the effort. I mean, what's the alternative? Open Subtitles عليكِ أن تستمري في بذل المجهود أقصد , ما هو البديل؟
    So you can keep up with your water aerobics. Open Subtitles كي تستمري في التدريبات المائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد