Boy, I hope I'm there the day you let me do something. | Open Subtitles | يا فتى، ليتني أرى اليوم الذي تسمح لي به بالقيام بشيء |
Figured if I went home, wife might not let me out again. | Open Subtitles | فكرت بأنني إذا ذهبت للمنزل زوجتي لن تسمح لي بالخروج ثانية |
I need to say sorry, but her family won't let me. | Open Subtitles | أحتاج أن أقول آسفة, لكن عائلتها لن تسمح لي بذلك |
Would you allow me, on your honor, to... properly equip myself? | Open Subtitles | هل تسمح لي ، بحق شرفك أن أفوم بتجهيز نفسي؟ |
Are you enjoying your tea in solitude, or May I join you? | Open Subtitles | هل تنعم بتناولك الشاي على أنفراد أو تسمح لي بالأنضمام لك؟ |
By the way, wingman, how about next time, you let me handle the full-body contact with our witness? | Open Subtitles | بالمناسبة، مساعدي الايمن، ماذا عن المرة القادمة ان تسمح لي بالتعامل بالاتصال بالجسد الكامل مع شهادتنا؟ |
Helen would never let me go and visit her at home, so I got to go now before she gets here. | Open Subtitles | هيلين لن تسمح لي أبداً أن أذهب وأزورها في المنزل لذا علي أن أذهب قبل أن تأتي إلى هنا |
I'm finally doing everything my old virtuous self wouldn't let me do. | Open Subtitles | أنا أقوم أخيراً بأي شيء لم تسمح لي شخصيتي القديمة بفعله |
My mother wouldn't let me eat dessert unless I practiced. | Open Subtitles | امي لم تسمح لي بأكل الحلوى الا اذا تدربت |
Got to let me take that test. I have to graduate! | Open Subtitles | يجب أن تسمح لي بخوض هذا الاختبار يجب أن أتخرج |
I told you not to let me do so much blow. | Open Subtitles | قلت لك لا تسمح لي باخذ جرعة كبيرة من الكوكايين |
My granny will never let me go to a boarding school. | Open Subtitles | جدتي لن تسمح لي أبدا أن أنتقل إلة مدرسة داخلية. |
We're all gonna die if you don't let me stop that overload. | Open Subtitles | تيلك , كلنا سنموت إذا لم تسمح لي بإيقاف الحمل الزائد |
You won't let me do anything and I am so hungry. | Open Subtitles | أنت لا تسمح لي بفعل أيه شئ وانا اتضور جوعاً |
You must let me help you get out of here. | Open Subtitles | يجب عليك أن تسمح لي بمساعدتك بالخروج من هنا |
I don't want to do any of those things, because what they don't allow me to do is put on those headphones and tune you out. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تفعل أي من تلك الأشياء، لأن ما لا تسمح لي القيام به هو وضع على تلك سماعات ولحن لكم. |
May I be the first to join your campaign? | Open Subtitles | هل تسمح لي بأن أكون أول من ينضم إلى حملتك؟ |
My wife isn't even letting me watch TV, except for old movies. | Open Subtitles | زوجتي لا تسمح لي حتّى بمشاهدة التلفزيون ما عدا الأفلام القديمة |
Ya, she lets me have it, yes, it's very convenient. | Open Subtitles | نعم، هي تسمح لي بأخذها، نعم إنها ملائمة جدًا |
If you'll excuse me, I've got some sonnets to write. | Open Subtitles | ان كنت تسمح لي . لدي بعض القصائد لكتابتها |
It's more like it allows me to feel like somebody else. | Open Subtitles | ؟ أحبها جدا انها تسمح لي بالإحساس بأني شخص اخر |
Your Majesty, if I may, there is one little thing, | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة ان كنت تسمح لي هناك شيئ صغير |
But I hope you'll permit me to ask just a few more. | Open Subtitles | لكني امل ان تسمح لي ان اسألك فقط اسئلة قليلة اخرى |
oh, there's the guy i do love, and I need to go talk to him,so Can I be excused, please? | Open Subtitles | اوه هاهو ذا الشاب الذي أحبه بالفعل وعليَّ أن أذهب لأتحدث معه لذلك هل تسمح لي من فضلك؟ |
Is that the answer to the question I'm not allowed to ask? | Open Subtitles | إذا أهذه هي الإجابة عن السؤال الذي لم تسمح لي بطرحه؟ |
Better give me time to learn this ancient book. | Open Subtitles | لماذا لا تسمح لي بألاّ أقوم بكتابة البحث؟ |
It is in homage to this reality, so rich and so vast, that I beg the Assembly's indulgence to use my mother tongue here for a moment to say: | UN | وتعبيرا عن التقدير لهذا الواقع، أرجو أن تسمح لي الجمعية باستخدام لغتي اﻷصلية هنا للحظة ﻷقول: |