You can come to my cabin and smoke whenever you want. | Open Subtitles | يمكنك أن تأتي إلى مقصورتي وتدخن في أي وقت تشاء. |
You can call me anytime you want. I mean that. | Open Subtitles | تستطيع ان تتصل بي وقتما تشاء انا اعي ذلك |
You can hide it all you want, but it's all I see. | Open Subtitles | يٌمكنك أن تخفي الأمر كما تشاء و لكنه كل ما أراه |
Of course, please, come see us anytime you like. | Open Subtitles | بالطبع, أرجوك تستطيع الحضور في أي وقت تشاء |
"You may pronounce your pre-determined sentence, whenever you wish" | Open Subtitles | ربما تنطق حكمك القضائىّ المحدد سلفاً، حيثما تشاء. |
Be Mr. Macho Muchacho all you want, but if you're so tough, think what that says about the bitch that bore you. | Open Subtitles | كُن السيد الرجُل كما تشاء و لكن إن كُنتَ صلباً هكذا فكِّر ما يقول ذلك عن العاهرة التي حمَلَت بِك |
You can drop that stuff wherever you want, Dad. | Open Subtitles | أتستطيع أن تسقط االأشياء أين تشاء يا أبي |
This is America, baby. You pray how you want. | Open Subtitles | هذه أمريكا, ياعزيزي يمكنك أن تصلي كيفما تشاء |
Now, you can lie to me as much as you want, Charles, but don't lie to them. | Open Subtitles | الآن ، تشالرز , يمكنك أن تكذب علي بقدر ما تشاء لكن لا تكذب عليهم |
House specifically said you can use whatever criteria you want. | Open Subtitles | هاوس قال بالتحديد أن بإمكانك استخدام المعايير التي تشاء |
Something better comes up, you can leave whenever you want. | Open Subtitles | واذا حصلت على عمل افضل يمكنك المغادرة متى تشاء |
Do what you want with me because that's what i want. | Open Subtitles | افعل ما تشاء بي , لأن هذا هو منتهى رغبتي |
You join this team, you can play here anytime you want. | Open Subtitles | إن انضممت إلى الفريق، ستتمكن من اللعب وقتما تشاء هنا |
You can think what you like. I don't care. Just go! | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ كما تشاء أنا لا أَهتمُّ ارحل فقط |
You can insist all you like but for the moment, she's my patient, and no one goes near her. | Open Subtitles | ولكننى مُصِّر تستطيع ان تصر كيفما تشاء ولكنها الآن, هى مريضتى ولا اسمح لأحد بالذهاب الى هناك |
Stay as long as you wish. Bring all your horses. | Open Subtitles | قدر ما تشاء فى جميع المواسم إحضر جميع أحصنتك، |
Treat me as you will, but dont treat a child thus. | Open Subtitles | عاملني كما تشاء, ولكن لا تعامل الطفلة على هذا النحو. |
Yeah, yeah-yeah... yeah, whatever, man, she could laugh all she wants, because once the news gets out that I was nominated, the job offers, they're just gonna start flyin'in. | Open Subtitles | نعم نعم نعم ايا كان يا رجل بإمكانها الضحك قدر ما تشاء لأنه بمجرد انتشار هذه الاخبار |
- are kept right here. - Whatever you say. | Open Subtitles | ـ إذاً، مُفتاح الخزينة يُحتفظ ُبهِ هنا ـ كما تشاء |
Or you can define yourself as you want to. But I can't make that decision for you. | Open Subtitles | أو يُمكنكَ أن تعرّف نفسكَ كيفما تشاء لكنّي لا يمكنني أن أتخذ هذا القرار عنكَ. |
Okay, well, Suit yourself. just trying to help. | Open Subtitles | حسناً إذاً , كما تشاء كنتُ أحاول المساعدة فحسب |
ICRC is free to visit them whenever it wishes. | UN | وتزورهم لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وقت ما تشاء. |
- Master gunner, fire at will. - Run'em up! | Open Subtitles | ضابط المدفعية ، اطلقُ النّار كما تشاء اجعلهم يفروا |
Hey, if you're going to come at any time, you're fired. | Open Subtitles | . إنظر ، إذا كنت ستأتي وقتما تشاء فأنت مطرود |
Because it is not subject to restraints the National Assembly is virtually free to legislate as it pleases. | UN | وبالنظر إلى أن الجمعية الوطنية لا تخضع ﻷية قيود، فهي تتمتع فعليا بحرية سن التشريعات كما تشاء. |