This category of workers is more and more organized in cooperatives. | UN | وما انفكت هذه الفئات من العمال تنتظم في إطار تعاونيات. |
Support the formation of waste-picker cooperatives and their articulation in a compulsory solid-waste-selective collection and recycling chain. | UN | وتدعيم تشكيل تعاونيات لجامعي النفايات وإبرازها في سلسلة إلزامية للجمع الانتقائي للنفايات الصلبة وإعادة تدويرها. |
In rural areas, credit was available through membership in rural institutions such as service cooperatives and producer cooperatives. | UN | ويتوفر الائتمان في المناطق الريفية من خلال العضوية في المؤسسات الريفية مثل تعاونيات الخدمات وتعاونيات المنتجين. |
Women's cooperatives could perhaps play a role in that regard. | UN | ورأت أن تعاونيات المرأة يمكن أن تلعب دورا في هذا المجال. |
The development of a legal framework and promotional measures that facilitate credit cooperatives can play an important role in this regard. | UN | ومن شأن وضع إطار قانوني وتدابير تشجيعية تيسر إنشاء تعاونيات الائتمان أن يكون له دور هام في هذا الشأن. |
The National Credit Union Administration regulates thrift and credit cooperatives. | UN | وتقوم الإدارة الوطنية لاتحادات الائتمان بتنظيم تعاونيات الاقتصاد والائتمان. |
Women are also encouraged to form cooperatives for this project. | UN | وتُشجَّع النساء أيضا على تشكيل تعاونيات لصالح المشروع المذكور. |
:: Functional literacy training currently under way for 230 producers from 22 cooperatives, 8 of which are composed of women; | UN | :: التدريب على محو الأمية الوظيفية لصالح 230 من المنتجين الأعضاء في 22 تعاونية، ومنها 8 تعاونيات نسائية؛ |
About 1.6 million women are members of dairy cooperatives in India, representing 18 per cent of the total dairy cooperative membership. | UN | فهناك نحو 1.6 مليون امرأة بين أعضاء تعاونيات الألبان بالهند، يمثلن 18 في المائة من مجموع العاملين بتعاونيات الألبان. |
:: Electric cooperatives are important providers in rural areas. | UN | :: أما تعاونيات الكهرباء فهي من الجهات الهامة الموفرة للخدمات في المناطق الريفية. |
In Bangladesh, rural electric cooperatives provide service for 28 million people. | UN | ففي بنغلاديش، توفر تعاونيات الكهرباء الريفية خدمات لـ 28 مليون نسمة. |
11. A social welfare issue also arises when large producer cooperatives behave as monopolies in the market place. | UN | 11 - وثمة مسألة تتعلق بالرعاية الاجتماعية تثار عندما تتصرف تعاونيات المنتجين الكبيرة كاحتكارات في السوق. |
24. Agricultural marketing cooperatives reduce the role of middlemen in food distribution. | UN | 24 - وتخفض تعاونيات التسويق الزراعية دور الوسطاء في توزيع الأغذية. |
These cooperatives are referred to as Raiffeisen-type cooperatives and have a strong presence in rural areas in Europe. | UN | ويشار إلى هذه التعاونيات بوصفها تعاونيات من نوع رايفايسن ولها وجود قوي في المناطق الريفية في أوروبا. |
Union of Czech and Moravian Housing cooperatives | UN | اتحاد تعاونيات الإسكان التشيكية والمنروفية |
Such learning cooperatives benefit from the varied knowledge, previous experiences and specific skills of their members when designating their teachers. | UN | وتستفيد تعاونيات التعلم هذه مما يمتلكه أعضاؤها من معارف متنوعة وخبرات سابقة ومهارات محددة لدى اختيار مدرسيها. |
Women's agricultural cooperatives had been formed and technical assistance provided to 16,000 women. | UN | وقد شُكلت تعاونيات زراعية نسائية وقدمت مساعدة تقنية إلى 000 16 إمرأة. |
She would also like to hear how the health insurance cooperatives functioned in rural areas and if they delivered high-quality services. | UN | وطلبت أيضا معرفة طريقة عمل تعاونيات التأمين الصحي في المناطق الريفية وما إذا كانت تقدم خدمات عالية الجودة. |
Pilot projects carried out in some regions had resulted in the creation of nine cooperatives in which over 2,000 people were already employed, all of them women. | UN | وقد أسفرت المشاريع الرائدة التي تنفذ في بعض المناطق عن إنشاء تسع تعاونيات يعمل بها فعلاً أكثر من 000 2 شخص، كلهم من النساء. |
Women are also encouraged to form co-operatives under the ownership element to get exposed to the available economic opportunities. | UN | وتشجع المرأة أيضاً على إنشاء تعاونيات في إطار عنصر الملكية كي تتاح لها فرص اقتصادية. |
In 2008, 61 peasant farms headed by women received loans from rural credit unions. | UN | وفي عام 2008، استفادت 61 مزرعة تديرها نساء من قروض في إطار تعاونيات للقروض الزراعية. |
All the mutual aid cooperatives are headed by women. | UN | وترأس المرأة جميع تعاونيات المعونة المتبادلة. |
In India, the Deccan Development Society (DDS) in Andhra Pradesh is working with poor women's collectives in some 75 villages. | UN | ففي الهند، تعمل جمعية ديكان الإنمائية في ولاية أندرا براديش مع تعاونيات النساء الفقيرات في زهاء 75 قرية. |
WOCCU members include regional and national credit union associations and business service organizations. | UN | ويضم المجلس في عضويته تعاونيات ادخار وإقراض عالمية وإقليمية ووطنية ومنظمات خدمات أعمال تجارية. |