"تعاونيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooperatives
        
    • cooperative
        
    • co-operatives
        
    • unions
        
    • mutual
        
    • collectives
        
    • associations
        
    This category of workers is more and more organized in cooperatives. UN وما انفكت هذه الفئات من العمال تنتظم في إطار تعاونيات.
    Support the formation of waste-picker cooperatives and their articulation in a compulsory solid-waste-selective collection and recycling chain. UN وتدعيم تشكيل تعاونيات لجامعي النفايات وإبرازها في سلسلة إلزامية للجمع الانتقائي للنفايات الصلبة وإعادة تدويرها.
    In rural areas, credit was available through membership in rural institutions such as service cooperatives and producer cooperatives. UN ويتوفر الائتمان في المناطق الريفية من خلال العضوية في المؤسسات الريفية مثل تعاونيات الخدمات وتعاونيات المنتجين.
    Women's cooperatives could perhaps play a role in that regard. UN ورأت أن تعاونيات المرأة يمكن أن تلعب دورا في هذا المجال.
    The development of a legal framework and promotional measures that facilitate credit cooperatives can play an important role in this regard. UN ومن شأن وضع إطار قانوني وتدابير تشجيعية تيسر إنشاء تعاونيات الائتمان أن يكون له دور هام في هذا الشأن.
    The National Credit Union Administration regulates thrift and credit cooperatives. UN وتقوم الإدارة الوطنية لاتحادات الائتمان بتنظيم تعاونيات الاقتصاد والائتمان.
    Women are also encouraged to form cooperatives for this project. UN وتُشجَّع النساء أيضا على تشكيل تعاونيات لصالح المشروع المذكور.
    :: Functional literacy training currently under way for 230 producers from 22 cooperatives, 8 of which are composed of women; UN :: التدريب على محو الأمية الوظيفية لصالح 230 من المنتجين الأعضاء في 22 تعاونية، ومنها 8 تعاونيات نسائية؛
    About 1.6 million women are members of dairy cooperatives in India, representing 18 per cent of the total dairy cooperative membership. UN فهناك نحو 1.6 مليون امرأة بين أعضاء تعاونيات الألبان بالهند، يمثلن 18 في المائة من مجموع العاملين بتعاونيات الألبان.
    :: Electric cooperatives are important providers in rural areas. UN :: أما تعاونيات الكهرباء فهي من الجهات الهامة الموفرة للخدمات في المناطق الريفية.
    In Bangladesh, rural electric cooperatives provide service for 28 million people. UN ففي بنغلاديش، توفر تعاونيات الكهرباء الريفية خدمات لـ 28 مليون نسمة.
    11. A social welfare issue also arises when large producer cooperatives behave as monopolies in the market place. UN 11 - وثمة مسألة تتعلق بالرعاية الاجتماعية تثار عندما تتصرف تعاونيات المنتجين الكبيرة كاحتكارات في السوق.
    24. Agricultural marketing cooperatives reduce the role of middlemen in food distribution. UN 24 - وتخفض تعاونيات التسويق الزراعية دور الوسطاء في توزيع الأغذية.
    These cooperatives are referred to as Raiffeisen-type cooperatives and have a strong presence in rural areas in Europe. UN ويشار إلى هذه التعاونيات بوصفها تعاونيات من نوع رايفايسن ولها وجود قوي في المناطق الريفية في أوروبا.
    Union of Czech and Moravian Housing cooperatives UN اتحاد تعاونيات الإسكان التشيكية والمنروفية
    Such learning cooperatives benefit from the varied knowledge, previous experiences and specific skills of their members when designating their teachers. UN وتستفيد تعاونيات التعلم هذه مما يمتلكه أعضاؤها من معارف متنوعة وخبرات سابقة ومهارات محددة لدى اختيار مدرسيها.
    Women's agricultural cooperatives had been formed and technical assistance provided to 16,000 women. UN وقد شُكلت تعاونيات زراعية نسائية وقدمت مساعدة تقنية إلى 000 16 إمرأة.
    She would also like to hear how the health insurance cooperatives functioned in rural areas and if they delivered high-quality services. UN وطلبت أيضا معرفة طريقة عمل تعاونيات التأمين الصحي في المناطق الريفية وما إذا كانت تقدم خدمات عالية الجودة.
    Pilot projects carried out in some regions had resulted in the creation of nine cooperatives in which over 2,000 people were already employed, all of them women. UN وقد أسفرت المشاريع الرائدة التي تنفذ في بعض المناطق عن إنشاء تسع تعاونيات يعمل بها فعلاً أكثر من 000 2 شخص، كلهم من النساء.
    Women are also encouraged to form co-operatives under the ownership element to get exposed to the available economic opportunities. UN وتشجع المرأة أيضاً على إنشاء تعاونيات في إطار عنصر الملكية كي تتاح لها فرص اقتصادية.
    In 2008, 61 peasant farms headed by women received loans from rural credit unions. UN وفي عام 2008، استفادت 61 مزرعة تديرها نساء من قروض في إطار تعاونيات للقروض الزراعية.
    All the mutual aid cooperatives are headed by women. UN وترأس المرأة جميع تعاونيات المعونة المتبادلة.
    In India, the Deccan Development Society (DDS) in Andhra Pradesh is working with poor women's collectives in some 75 villages. UN ففي الهند، تعمل جمعية ديكان الإنمائية في ولاية أندرا براديش مع تعاونيات النساء الفقيرات في زهاء 75 قرية.
    WOCCU members include regional and national credit union associations and business service organizations. UN ويضم المجلس في عضويته تعاونيات ادخار وإقراض عالمية وإقليمية ووطنية ومنظمات خدمات أعمال تجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus