Israel cannot cloud the eyes of the international community by simply enumerating actions undertaken to lessen the sufferings of the Palestinians. | UN | ولا يمكن لإسرائيل حجب أنظار المجتمع الدولي بمجرد تعديد الإجراءات المتخذة لتخفيف معاناة الفلسطينيين. |
Without enumerating specific needs to be addressed it is nevertheless possible to distinguish issues relevant to all countries as they strive to provide social services for all. | UN | ومع ذلك، من الممكن تمييز المسائل التي تهم جميع البلدان في سعيها إلى توفير الخدمات الاجتماعية للجميع، دون تعديد الاحتياجات المحددة التي يتعين تناولها. |
It would also be helpful, when reporting, if they could report on progress in the process of implementation of recommendations, rather than merely enumerating activities. | UN | وسيكون من المفيد أيضا، عند الإبلاغ، أن تتناول، إن أمكن، التقدم المحرز في عملية تنفيذ التوصيات، لا مجرد تعديد الأنشطة. |
The fact that the enumeration is only descriptive is sufficiently emphasized by the words " in particular " . | UN | وتشدد عبارة " وخاصة " تشديدا كافيا على أن تعديد الجرائم ليس جامعا. |
68. Referring to the draft articles as proposed by the Special Rapporteur, he said that the customary obligation set out in draft article 4 remained to be demonstrated in most situations, and the enumeration of serious crimes in draft article 2 remained vague. | UN | 68 - وأشار إلى مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص فقال إن الالتزام العرفي الوارد في المادة 4 لا يزال يحتاج إلى بيان في معظم الأحوال، كما أن تعديد الجرائم الخطيرة في مشروع المادة 2 لا يزال ملتبساً. |
The former representative suggested that the following should be included in the article: (1) an exhaustive enumeration of prohibited countermeasures; and (2) an explicit statement that, in resorting to countermeasures, a State must not commit acts characterized as crimes under article 19 of Part One of the draft. | UN | وقد اقترح اﻷول إيراد ما يلي في المادة: )١( تعديد جامع للتدابير المضادة المحظورة؛ و )٢( بيان صريح يفيد بأنه يتعين على الدولة إذا لجأت إلى اتخاذ تدابير مضادة ألا ترتكب أفعالا توصف بأنها جرائم في المادة ١٩ من الباب اﻷول من المشروع. |