ويكيبيديا

    "تعدّ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prepare
        
    • prepared
        
    • develop
        
    • making
        
    • count
        
    • preparing
        
    • produce
        
    • undertake
        
    • considered
        
    • makes
        
    • prepares
        
    • counting
        
    • countless
        
    • you make
        
    The Secretariat had been asked to prepare a reference document, based on its note on the subject, but of a more normative character. UN وأعلن أنه طُلب إلى الأمانة أن تعدّ وثيقة مرجعية، تستند إلى مذكرتها حول هذا الموضوع، على أن تكون لها طابع معياري.
    The Secretariat was requested to prepare a draft text for further consideration taking account of those various proposals. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع نص لمواصلة النظر في الأمر مع مراعاة تلك المقترحات المختلفة.
    Such programmes must prepare not only the prisoners themselves but also their families and the wider community for their return to the community. UN ويجب على تلك البرامج ليس فقط أن تعدّ السجناء وحدهم للعودة إلى المجتمع وإنما أن تعدّ أيضاً أسرهم والمجتمع عامة لعودتهم.
    This recent decision by the Department of Public Information was based on terms of reference that, in the Board's view, were not sufficiently prepared. UN وهذا القرار الذي اتخذته إدارة شؤون الإعلام مؤخرا استند إلى نطاق اختصاصات اعتبر المجلس أنها لم تعدّ بعناية.
    In the same decision, it requested the Secretariat to develop a questionnaire to collect information on those topics from States parties and signatories to the Convention. UN وفي المقرّر نفسه، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعدّ استبياناً لجمع معلومات عن تلك المواضيع من الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها.
    We requested the secretariat to prepare for our consideration at our next session draft elements of such an approach. UN وطلبنا إلى الأمانة أن تعدّ مشروع وثيقة تتضمن العناصر المكونة لهذا النهج كي يتسنى لنا النظر فيها خلال دورتنا القادمة.
    In agreement with the President, the Secretariat shall prepare the provisional agenda for each meeting. UN تعدّ الأمانة، بالاتفاق مع الرئيس، جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع.
    chapter IV. The Secretariat was requested to prepare a revised version of the text reflecting the deliberations and decisions of the Working Group. UN وطلب إلى الأمانة أن تعدّ صيغة منقّحة للنص تجسّد مداولات الفريق العامل وقراراته.
    In agreement with the President, the Secretariat shall prepare the provisional agenda for each meeting. UN تعدّ الأمانة بالاتفاق مع الرئيس، جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع.
    In addition, the Committee recommended that the OIOS Investigations Division should prepare workplans addressing its existing investigation caseload; UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تعدّ شعبة التحقيقات، التابعة للمكتب، خطط عمل للاضطلاع بعبء العمل الذي تمثله التحقيقات الجارية؛
    It was also suggested that the Expert Mechanism prepare a review of the status and implementation of the recommendations on studies carried out by the Working Group. UN كما اقتُرح أن تعدّ الآلية استعراضاً لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالدراسات التي أجراها الفريق العامل.
    The Ministry for Human Rights would prepare its forthcoming priorities on the basis of a careful analysis of the Committee's recommendations. UN وسوف تعدّ وزارة حقوق الإنسان أولوياتها المقبلة استناداً إلى تحليل دقيق لتوصيات اللجنة.
    Subsequently, the Subcommission would prepare its recommendations to be submitted to the Commission at the plenary of the twenty-third session. UN وسوف تعدّ اللجنة الفرعية توصياتها لعرضها على اللجنة في الجلسات العامة للدورة الثالثة والعشرين.
    United Nations country teams should prepare country-level workplans with results and timelines for their achievement. UN وينبغي أن تعدّ أفرقة الأمم المتحدة القطرية خطط عمل على المستوى القطري، مع تحديد النتائج والجداول الزمنية لتنفيذها.
    The 48 developing countries that are classified as least developed countries may prepare their national communications at their discretion. UN ويجوز للبلدان النامية الـ 48 المصنّفة كأقل البلدان نمواً أن تعدّ بلاغاتها الوطنية في الوقت الذي تراه مناسباً.
    (iii) prepare a model law or laws on consumer protection for use by developing countries; and UN `3` وأن تعدّ قانوناً نموذجياً أو قوانين نموذجية بشأن حماية المستهلك تستفيد منها البلدان النامية؛
    The Intergovernmental Meeting of Experts is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. UN سوف يعتمد اجتماع الخبراء الحكومي الدولي تقريرا عن اجتماعه تعدّ مشروعه الأمانة.
    For that purpose, the Conference asked the secretariat to develop questionnaires, which it reviewed and approved. UN ولهذا الغرض، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعدّ استبيانات، ثم قام باستعراضها والموافقة عليها.
    Monica's making some nutmeg soy butter. Open Subtitles مونيكا سوف تعدّ بعضًا من مربى جوزة الطيب
    You should count that shit. You should always count that shit. Open Subtitles يجب أن تعدّ ذلك يجب أن تقوم بعد المال دائماً
    Delegations preparing for the session will have agreed national positions. UN وسيكون لدى الوفود التي تعدّ العدة للمشاركة في الدورة مواقف وطنية متفق عليها.
    103. At the same time, many countries do not produce or report on all the indicators; for instance, only 11 per cent of developing countries produce data on maternal mortality. UN ١٠٣ - وفي الوقت نفسه، هناك بلدان كثيرة لا تعدّ المؤشرات جميعها أو تقدم تقارير عنها.
    (e) That States undertake gender-sensitive budgeting to provide for the effective implementation of laws to prevent violence against women. UN (هـ) أن تعدّ الدول ميزانيات تراعي الفوارق الجنسية من أجل التنفيذ الفعلي لقوانين منع العنف ضد المرأة.
    Surprisingly, in the regions considered less developed, women have higher literacy levels than men. UN ومن المثير للدهشة أن معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين النساء أعلى منها بين الرجال في المناطق التي تعدّ أدنى نمواً.
    When you go home, your mom makes dinner and tells you to study. Right? Open Subtitles حينما تعود للمنزل، فإنّ والدتك تعدّ لك العشاء وتوصيك بالاستذكار، أليس كذلك؟
    The United Nations often prepares its plans when it knows the least about a country and its capacities. UN فغالبا ما تعدّ الأمم المتحدة خططها في وقت لا تعرف فيه إلا القليل عن البلد وقدراته.
    She said she'd be counting the days until I came home. Open Subtitles قالت أنها سوف تعدّ الأيام حتى أعود إليها
    I spent countless years trying to figure out a reason. Open Subtitles أمضيتُ سنواتٍ لا تعدّ محاولاً معرفة السبب
    Oh, God. you make the worst cup of coffee. Open Subtitles يا إلهي، أنت تعدّ أسوأ قهوة على الاطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد