The Secretariat had been asked to prepare a reference document, based on its note on the subject, but of a more normative character. | UN | وأعلن أنه طُلب إلى الأمانة أن تعدّ وثيقة مرجعية، تستند إلى مذكرتها حول هذا الموضوع، على أن تكون لها طابع معياري. |
The Secretariat was requested to prepare a draft text for further consideration taking account of those various proposals. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع نص لمواصلة النظر في الأمر مع مراعاة تلك المقترحات المختلفة. |
Such programmes must prepare not only the prisoners themselves but also their families and the wider community for their return to the community. | UN | ويجب على تلك البرامج ليس فقط أن تعدّ السجناء وحدهم للعودة إلى المجتمع وإنما أن تعدّ أيضاً أسرهم والمجتمع عامة لعودتهم. |
This recent decision by the Department of Public Information was based on terms of reference that, in the Board's view, were not sufficiently prepared. | UN | وهذا القرار الذي اتخذته إدارة شؤون الإعلام مؤخرا استند إلى نطاق اختصاصات اعتبر المجلس أنها لم تعدّ بعناية. |
In the same decision, it requested the Secretariat to develop a questionnaire to collect information on those topics from States parties and signatories to the Convention. | UN | وفي المقرّر نفسه، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعدّ استبياناً لجمع معلومات عن تلك المواضيع من الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها. |
We requested the secretariat to prepare for our consideration at our next session draft elements of such an approach. | UN | وطلبنا إلى الأمانة أن تعدّ مشروع وثيقة تتضمن العناصر المكونة لهذا النهج كي يتسنى لنا النظر فيها خلال دورتنا القادمة. |
In agreement with the President, the Secretariat shall prepare the provisional agenda for each meeting. | UN | تعدّ الأمانة، بالاتفاق مع الرئيس، جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع. |
chapter IV. The Secretariat was requested to prepare a revised version of the text reflecting the deliberations and decisions of the Working Group. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تعدّ صيغة منقّحة للنص تجسّد مداولات الفريق العامل وقراراته. |
In agreement with the President, the Secretariat shall prepare the provisional agenda for each meeting. | UN | تعدّ الأمانة بالاتفاق مع الرئيس، جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع. |
In addition, the Committee recommended that the OIOS Investigations Division should prepare workplans addressing its existing investigation caseload; | UN | وأوصت اللجنة أيضا بأن تعدّ شعبة التحقيقات، التابعة للمكتب، خطط عمل للاضطلاع بعبء العمل الذي تمثله التحقيقات الجارية؛ |
It was also suggested that the Expert Mechanism prepare a review of the status and implementation of the recommendations on studies carried out by the Working Group. | UN | كما اقتُرح أن تعدّ الآلية استعراضاً لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالدراسات التي أجراها الفريق العامل. |
The Ministry for Human Rights would prepare its forthcoming priorities on the basis of a careful analysis of the Committee's recommendations. | UN | وسوف تعدّ وزارة حقوق الإنسان أولوياتها المقبلة استناداً إلى تحليل دقيق لتوصيات اللجنة. |
Subsequently, the Subcommission would prepare its recommendations to be submitted to the Commission at the plenary of the twenty-third session. | UN | وسوف تعدّ اللجنة الفرعية توصياتها لعرضها على اللجنة في الجلسات العامة للدورة الثالثة والعشرين. |
United Nations country teams should prepare country-level workplans with results and timelines for their achievement. | UN | وينبغي أن تعدّ أفرقة الأمم المتحدة القطرية خطط عمل على المستوى القطري، مع تحديد النتائج والجداول الزمنية لتنفيذها. |
The 48 developing countries that are classified as least developed countries may prepare their national communications at their discretion. | UN | ويجوز للبلدان النامية الـ 48 المصنّفة كأقل البلدان نمواً أن تعدّ بلاغاتها الوطنية في الوقت الذي تراه مناسباً. |
(iii) prepare a model law or laws on consumer protection for use by developing countries; and | UN | `3` وأن تعدّ قانوناً نموذجياً أو قوانين نموذجية بشأن حماية المستهلك تستفيد منها البلدان النامية؛ |
The Intergovernmental Meeting of Experts is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | سوف يعتمد اجتماع الخبراء الحكومي الدولي تقريرا عن اجتماعه تعدّ مشروعه الأمانة. |
For that purpose, the Conference asked the secretariat to develop questionnaires, which it reviewed and approved. | UN | ولهذا الغرض، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعدّ استبيانات، ثم قام باستعراضها والموافقة عليها. |
Monica's making some nutmeg soy butter. | Open Subtitles | مونيكا سوف تعدّ بعضًا من مربى جوزة الطيب |
You should count that shit. You should always count that shit. | Open Subtitles | يجب أن تعدّ ذلك يجب أن تقوم بعد المال دائماً |
Delegations preparing for the session will have agreed national positions. | UN | وسيكون لدى الوفود التي تعدّ العدة للمشاركة في الدورة مواقف وطنية متفق عليها. |
103. At the same time, many countries do not produce or report on all the indicators; for instance, only 11 per cent of developing countries produce data on maternal mortality. | UN | ١٠٣ - وفي الوقت نفسه، هناك بلدان كثيرة لا تعدّ المؤشرات جميعها أو تقدم تقارير عنها. |
(e) That States undertake gender-sensitive budgeting to provide for the effective implementation of laws to prevent violence against women. | UN | (هـ) أن تعدّ الدول ميزانيات تراعي الفوارق الجنسية من أجل التنفيذ الفعلي لقوانين منع العنف ضد المرأة. |
Surprisingly, in the regions considered less developed, women have higher literacy levels than men. | UN | ومن المثير للدهشة أن معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين النساء أعلى منها بين الرجال في المناطق التي تعدّ أدنى نمواً. |
When you go home, your mom makes dinner and tells you to study. Right? | Open Subtitles | حينما تعود للمنزل، فإنّ والدتك تعدّ لك العشاء وتوصيك بالاستذكار، أليس كذلك؟ |
The United Nations often prepares its plans when it knows the least about a country and its capacities. | UN | فغالبا ما تعدّ الأمم المتحدة خططها في وقت لا تعرف فيه إلا القليل عن البلد وقدراته. |
She said she'd be counting the days until I came home. | Open Subtitles | قالت أنها سوف تعدّ الأيام حتى أعود إليها |
I spent countless years trying to figure out a reason. | Open Subtitles | أمضيتُ سنواتٍ لا تعدّ محاولاً معرفة السبب |
Oh, God. you make the worst cup of coffee. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت تعدّ أسوأ قهوة على الاطلاق. |