A larger lens required more mercury in order to float the lens. | UN | فالعدسة الأكبر حجما تتطلب مزيداً من الزئبق من أجل تعويم العدسات. |
What is proposed is not to directly spend SDRs, but rather to float bonds backed by SDRs. | UN | والمقترح ليس هو الإنفاق المباشر لهذه الحقوق بل بالأحرى تعويم السندات التي تدعمها تلك الحقوق. |
Your float's gonna look like a lousy joke next to ours. | Open Subtitles | الخاص بك ستعمل تعويم تبدو وكأنها نكتة رديء بجانب بلدنا. |
Monetary coordination may take the form of a regional exchange rate mechanism, common-bloc floating or a monetary union. | UN | وقد يتخذ التنسيق النقدي شكل آلية إقليمية لأسعار الصرف أو تعويم داخل الكتلة الواحدة أو اتحاد نقدي. |
These countries were predominantly countries that had floating regimes or managed float regimes. | UN | وكانت هذه البلدان في معظمها بلدانا لديها نظم أسعار صرف عائمة أو نظم تعويم موجهة. |
Sarah, I'm just trying to keep this thing a float here. | Open Subtitles | سارة، أنا فقط أحاول الحفاظ على تعويم هذا الشيء هنا. |
He had to float 50 tanks across of inflatable rafts. | Open Subtitles | يتوجب عليه تعويم 50 دبابة عبر الطوافات القابلة للنفخ. |
These countries were predominantly countries that had floating regimes or managed float regimes. | UN | وكانت هذه البلدان في الغالب بلدانا لديها نظم أسعار صرف عائمة أو نظم تعويم موجه. |
I'm telling you this' cause he said you could make his float into a Bob Burgers float. | Open Subtitles | أنا أقول لك هذا سيكوس قال هل يمكن أن تجعل له تعويم إلى، أداة تعريف إنجليزية غير معروفة، بوب، بورجرز، أنوار المسرح. |
Could we make a float in one night? | Open Subtitles | يمكن أن نجعل تعويم في ليلة واحدة؟ بالتاكيد. |
Sorry, I can't hear you over how good my float is. | Open Subtitles | آسف، لا أستطيع أن أسمع لك كيف جيدة بلدي تعويم هو. |
I'm sick of looking at your ugly float. | Open Subtitles | أنا مريض من النظر في تعويم القبيح الخاص بك. |
Hey. Some, ha, crazy float drama going on up there, huh? | Open Subtitles | بعض، ها، الدراما تعويم مجنون الذهاب إلى هناك، هاه؟ |
I mean, one float can be a parade, right? | Open Subtitles | أعني، واحد تعويم يمكن أن يكون موكب، أليس كذلك؟ |
Bob, why don't we leave the float here and walk the rest of the way? | Open Subtitles | بوب، لماذا لا نترك تعويم هنا والمشي بقية الطريق؟ |
In Uruguay, the sudden rise in inflation was due to the steep devaluation of the currency, especially after the currency band system was discarded and replaced with a floating rate. | UN | ويرجع الارتفاع المفاجئ لمعدل التضخم في أوروغواي إلى الانخفاض الحاد في قيمة العملة، خاصة بعد التخلي عن نظام سلة العملات واستبداله بنظام تعويم الأسعار. |
The exchange rate was now floating, and currently stood at about 3.8 pesos to the dollar, although restrictions on bank withdrawals were still in effect. | UN | وتم الآن تعويم سعر الصرف، ويبلغ حاليا زهاء 3.8 بيزو للدولار الواحد رغم استمرار نفاذ القيود المفروضة على عمليات السحب المصرفية. |
However, with the exception of Egypt, where a floating exchange rate regime was adopted, monetary authorities in the region have a limited space for their policy options subject to the need to stabilize foreign exchange rates. | UN | إلا أن السلطات النقدية في المنطقة، باستثناء سلطات مصر، حيث اعتُمد نظام تعويم أسعار الصرف، لم تجد سوى مجال محدود لخيارات سياساتها العامة رهناً بالحاجة إلى تثبيت أسعار الصرف الأجنبي. |
So the shares can't be traded until after the flotation, right? | Open Subtitles | إذن لا يمكن أن تكون الأسهم متداولة إلا بعد تعويم الشركه , صحيح ؟ |
As a result, the rupiah was floated on 14 August 1997. | UN | ونتيجة لذلك، تم تعويم الروبية في ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٧. |