She hopes that the present follow-up report will also benefit United Nations country teams and civil society organizations. | UN | وتأمل أيضاً في أن يحقق تقرير المتابعة هذا فائدة للأفرقة القطرية للأمم المتحدة ولمنظمات المجتمع المدني. |
Deadline for the follow-up report of the State party | UN | مهلة تقديم تقرير المتابعة من جانب الدولة الطرف |
The Committee looks forward to further details on this matter in the Board's follow-up report on UNHCR. | UN | وتتطلع اللجنة إلى المزيد من التفاصيل بشان هذه المسألة في تقرير المتابعة الذي يعده المجلس عن المفوضية. |
All States had submitted a report to the Counter-Terrorism Committee, but 79 had missed the deadline for submission of the follow-up report. | UN | وقد قدمت جميع الدول تقريرا إلى لجنة مكافحة الإرهاب، بيد أن 79 منها قد فاتها الموعد المحدد لتقديم تقرير المتابعة. |
Here's that follow-up report you've been hounding me about. | Open Subtitles | هاهو تقرير المتابعة . الّذي قضيّتي مضجعي بشأنه |
(iv) Parliamentary documentation: follow-up report on the implementation of the United Nations international transport conventions concluded within ESCWA; report on the National Transport and Trade Facilitation Committees in the ESCWA region; | UN | ' 4` وثائق الهيئات التداولية: تقرير المتابعة بشأن تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة للنقل الدولي المبرمة في إطار الإسكوا؛ وتقرير عن اللجان الوطنية للنقل وتيسير التجارة في منطقة الإسكوا؛ |
The follow-up report has been overdue since 16 August 2008. | UN | وتأخر موعد تقديم تقرير المتابعة منذ 16 آب/أغسطس 2008. |
Where possible, the follow-up rapporteur would collaborate with the country rapporteur on the assessment of the follow-up report. | UN | وسوف يتعاون مقرر المتابعة، حيثما أمكن، مع المقرر القطري في تقييم تقرير المتابعة. |
The Working Group looks forward to start working on a follow-up report. | UN | ويتطلع الفريق العامل إلى بدء العمل في تقرير المتابعة. |
The follow-up report to CEDAW is due in 2009. | UN | وسيحل موعد تقديم تقرير المتابعة إلى اللجنة في عام 2009. |
The follow-up report to HR Committee, due in 2004, has not been received. | UN | ولم تتلق اللجنة تقرير المتابعة الذي كان مقرراً تقديمه عام 2004. |
It was to be hoped that all OIOS recommendations would be implemented before the next follow-up report was issued. | UN | ثم أعرب عن اﻷمل في تنفيذ جميع توصيات المكتب قبل صدور تقرير المتابعة القادم. |
The inclusion in the follow-up report of comments by the Prosecutor, Registrar and other officials made it more balanced than the 1997 report. | UN | وذكر أن إدراج تعليقات المدعي العام وأمين السجل وغيرهما من المسؤولين في تقرير المتابعة جعله أكثر توازنا من تقرير عام ١٩٩٧. |
The follow-up report has been overdue since August 2006. | UN | وتأخر تقديم تقرير المتابعة المستحق منذ آب/أغسطس 2006. |
In the same decision, the Council decided to consider the follow-up report at its fifth session. | UN | وفي المقرر نفسه، قرر المجلس أن ينظر في تقرير المتابعة في دورته الخامسة. |
The follow-up report should follow the Committee's guidelines for the preparation of periodic reports. | UN | وينبغي أن تتّبع في إعداد تقرير المتابعة المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في ما يتعلق بإعداد التقارير الدورية. |
The follow-up report submitted by France will be considered by the Committee at its seventieth session. | UN | أما تقرير المتابعة المقدم من فرنسا فستنظر فيه اللجنة في دورتها السبعين. |
The Committee looks forward to further details on this matter in the Board's follow-up report on UNHCR. " | UN | وتتطلع اللجنة إلى المزيد من التفاصيل بشأن هذه المسألة في تقرير المتابعة الذي يعده المجلس عن المفوضية. " |
It would be more helpful to have the recommendations in the follow-up report refer to the subject of the observation in question. | UN | وسيكون أمرا أكثر فائدة أن تشير التوصيات في تقرير المتابعة إلى موضوع الملاحظة المعنية. |
In its followup report to CAT, the Government provided detailed information relating to the prison renovation programmes and the situation of Roma in prisons. | UN | وقدمت الحكومة، في تقرير المتابعة إلى لجنة مناهضة التعذيب، معلومات مفصّلة تتصل ببرامج تجديد السجون وحالة الروما في السجون. |
This follow up report is attempts to provide details lacking in the supplementary report and adequately address other issues raised. | UN | ويحاول تقرير المتابعة هذا أن يقدم تقاصيل افتقر إليها التقرير التكميلي، ويتناول بصورة ملائمة قضايا أخرى أثيرت. |
All independent evaluations require a management response, and the respective report on follow-up will be provided in the annual report on the strategic plan. | UN | وتتطلب جميع التقييمات المستقلة ردوداً من الإدارة، وسيدرج تقرير المتابعة ذي الصلة في التقرير السنوي عن الخطة الاستراتيجية. |
Follow-up progress report of the Human Rights Committee on individual communications | UN | تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
My Parents Must Never See That Report Card, | Open Subtitles | لا يجب على أبواي رأيت تقرير المتابعة ذاك |
This follow-up report will not replace the submission of a combined fourth and fifth periodic report. | UN | لن يحل تقرير المتابعة هذا محل تقديم التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس. |