It also featured a joint assessment of challenges in the States parties' efforts to reach the goals of the Convention. | UN | كما عُرض خلال حلقة العمل تقييم مشترك للتحديات التي تواجهها الدول الأطراف في الجهود التي تبذلها لتحقيق مقاصد الاتفاقية. |
a joint assessment was conducted with the Government to assess the needs and rights of indigenous children. | UN | وقد أجري تقييم مشترك مع الحكومة لتقييم احتياجات وحقوق الأطفال من الشعوب الأصلية. |
In addition to the value added of the collective inputs, writing a joint evaluation report helped to reduce transaction costs. | UN | وفضلا عن القيمة المضافة الناجمة عن المساهمات الجماعية، فإن كتابة تقرير تقييم مشترك ساعدت في تخفيض تكاليف المعاملات. |
(vii) joint evaluation of the UNDP-United Nations Industrial Development Organization cooperation agreement | UN | ' 7` تقييم مشترك لاتفاق التعاون بين البرنامج الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
a common assessment of the constraints of the forests and forest ecosystems in the respective agendas/strategies of the conventions; | UN | - إجراء تقييم مشترك لما تصادفه الأحراج والنظم البيئية الحراجية من قيود في برامج عمل الاتفاقيات واستراتيجياتها؛ |
One, they requested clarification on the possible undertaking of a joint assessment on the potential for joint procurement, similar to that of 2004. | UN | أولا، طلبا إيضاحا عن إمكانية إجراء تقييم مشترك لإمكانات عملية الشراء المشتركة، مماثل لذاك الذي أجري في عام 2004. |
In one country, an in-country system for aid coordination comprising multilevel consultations has been established, starting from a joint assessment of the country situation and the comparative advantages of the respective United Nations organizations. | UN | وتم في أحد البلدان وضع نظام محلي لتنسيق المعونة يتألف من مشاورات متعددة المستويات. ويبدأ هذا النظام بإجراء تقييم مشترك لحالة البلد. والمزايا النسبية لكل منظمة من منظمات اﻷمم المتحدة. |
One, they requested clarification on the possible undertaking of a joint assessment on the potential for joint procurement, similar to that of 2004. | UN | أولا، طلبا إيضاحا عن إمكانية إجراء تقييم مشترك لإمكانات عملية الشراء المشتركة، مماثل لذاك الذي أجري في عام 2004. |
A concept note was developed and discussions were held with the Ministry of Gender and Development, the Ministry of Justice and United Nations agencies on the conduct of a joint assessment of the Gbarnga hub. | UN | وضعت مذكرة مفاهيمية وعقدت مناقشات مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية، ووزارة العدل، ووكالات الأمم المتحدة، وذلك بشأن إجراء تقييم مشترك لمركز غبارنغا. |
In August, UNMIL and the Liberia National Police would complete a joint assessment of basic capacities nationwide. | UN | وفي آب/أغسطس، كانت البعثة والشرطة الوطنية الليبيرية مُقبِلتين على إنجاز تقييم مشترك للقدرات الأساسية على الصعيد الوطني. |
A joint evaluation of UNHCR's role in relation to nationality and statelessness issues; | UN | :: تقييم مشترك لدور المفوضية فيما يتصل بمسائل الجنسية وانعدام الجنسية؛ |
(ii) joint evaluation of GEF activity cycle and modalities; | UN | ' 2` تقييم مشترك لدورة أنشطة وطرائق مرفق البيئة العالمية. |
A model terms of reference for a joint evaluation was developed and tested in one country. | UN | ووُضعت اختصاصات نموذجية تسمح بإجراء تقييم مشترك جرى اختبارها في أحد البلدان. |
If it regards weapons employed by the armed forces, authorization depends on a joint evaluation by the Ministry of Defence and the Ministry of Foreign Relations. | UN | فإذا كان هذا يخص أسلحة تستخدمها القوات المسلحة، يعتمد الإذن على تقييم مشترك من وزارة الدفاع ووزارة العلاقات الخارجية. |
If it regards weapons employed by the armed forces, authorisation depends on a joint evaluation by the Ministry of Defence and the Ministry of Foreign Relations. | UN | ويتوقف الإذن إذا تعلق بأسلحة تستخدمها القوات المسلحة على تقييم مشترك تجريه وزارة الدفاع ووزارة العلاقات الخارجية. |
In particular, we must bear in mind the need to formulate a common assessment of the situation on the ground and to strengthen our coordination mechanisms. | UN | ويجب أن نضع في اعتبارنا، بصورة خاصة، الحاجة إلى وضع تقييم مشترك للحالة على أرض الواقع وتعزيز آليات التنسيق لدينا. |
UNISFA and UNMAS will jointly assess the need to remobilize assets during the next dry season. | UN | وسوف تقوم القوة والدائرة بإجراء تقييم مشترك لمدى الحاجة إلى إعادة تعبئة الأصول خلال موسم الجفاف المقبل. |
First of all, we need a shared assessment of the Security Council's deficiencies, weaknesses and strengths. | UN | أولهما، نحن بحاجة إلى تقييم مشترك لمواطن قصور مجلس الأمن وضعفه وقوته. |
To promote transparency and accountability, we recommend that a United Nations common evaluation system be established by 2008, on the basis of a common evaluation methodology. | UN | لتعزيز الشفافية والمساءلة، نوصي بإنشاء نظام تقييم مشترك للأمم المتحدة بحلول عام 2008، على أساس منهجية تقييم مشتركة. |