Those probably cost more than all of us combined. | Open Subtitles | على الأرجح هذه الأشياء تكلّف أكثر منّا مجتمعين |
Hope my protection didn't cost too much of your husband's money. | Open Subtitles | آمل ان رعايتي لم تكلّف كثيراً من مال زوجك |
Ever since, you've felt responsible for your brother, whose outpatient care cost you $1,200 a month. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين إصبحت مسؤولاً عن أخيك الذي تكلّف رعايته 1.200 دولاراً بالشهر. |
As of today, you are costing this company more than you are making it. | Open Subtitles | من اليوم, انت تكلّف الشركة أموال أكثر مما تجنيه |
Smartphones cost a fortune these days | Open Subtitles | الهواتف الذكية تكلّف ثمنًا باهضًا هذه الأيام. |
Well, I don't really know how to get a hold of one or how much it would cost. | Open Subtitles | لا أعرف حقاً أن كيف يمكنني أصل إلى واحدة، ولا كم تكلّف. |
I'm sorry, but just from what I know right now, this case could easily cost five times that, and anyone who tells you any different is lying. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن ممّا أعرفه حاليًّا أنّ هذه القضيّة قد تكلّف بسهولة خمسة أضعاف هذا المبلغ وأي شخص يخبركم بغير هذا فهو يكذب |
Project Apollo cost over 100 billion in adjusted dollars. | Open Subtitles | مشروع "أبوللو" تكلّف 100 مليار دولاراً بسعر اليوم |
One misplaced Word can cost lives in What We do. Remember that. | Open Subtitles | كلمة بمكان خطأ قد تكلّف أرواحاً بمجال عملنا، تذكّر ذلك |
I don't take meeting with guys who wear suits that cost more than 5 grand. | Open Subtitles | أمر آخر أنا لا تأخذني في اجتماع مع رجال الذين يرتدون بدلاتَ تكلّف أكثر مِنْ500 |
My travel cylinders only cost 11 million bucks apiece. What is your analysis? | Open Subtitles | إن أسطوانات النقل خاصتي لا تكلّف سوى 11 مليون دولار للحبة الواحدة، ما هو تحليلك؟ |
I just need to find something that won't cost anmoney to cross off my list. List,list,list! | Open Subtitles | عليّ فقط ايجاد مهمة لا تكلّف مالاً لأشطبها عن قائمتي |
Medical school must've cost, like, 40 bucks or a donkey or something. | Open Subtitles | كلية الطب لابد و أنها تكلّف 40 دولار مثلا أو حمار أو شيئ ما |
A cigarette cost one chicken. People paid for a puff. | Open Subtitles | السيجارة تكلّف دجاجة ، الناس دفعت من أجل نفثة دخان |
Well, if it was a mistake, then it's bad, because mistakes cost a lot. | Open Subtitles | حسنا، ان كان ذلك خطأ فهو خطأ فادح لأن الأخطاء تكلّف الكثير |
Yesterday, those roses cost $10. | Open Subtitles | البارحة فقط، كانت هذه الزهور تكلّف 10 دولارات |
i know she makes more than me, but they cost like $600. | Open Subtitles | أعلم أنّ راتبها أعلى من راتبي لكن تلك الصنادل تكلّف حوالي 600 دولار |
This feud's costing everyone a lot of money because of those lawsuits, right? | Open Subtitles | العداوة تكلّف الجميع الكثير من المال بسبب الدعاوي القضائية، أليس كذلك؟ |
Passionate without unnecessary histrionics. | Open Subtitles | حماسيّة دونما تكلّف في السّلوك. |
The United Nations had been silent in the face of Moroccan atrocities and human rights violations, but MINURSO should instead be mandated to monitor and report the abuse. | UN | وقد وقفت الأمم المتحدة صامتة أمام الفظائع وانتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها المغرب، والأحرى بها أن تكلّف بعثة الأمم المتحدة برصد الاعتداءات والإبلاغ عنها. |
Obviously we understand that it Costs more for just the two of us. | Open Subtitles | جليّ أنّنا نفهم أنّ جولة تقتصر علينا فقط تكلّف مبلغاً أكبر |
If you can't afford a car, take the bus. | Open Subtitles | إذا لا تستطيع تكلّف السيارة , فاستخدم الحافلة |
If what I've just heard is true, don't bother coming up at all. | Open Subtitles | إن كان ما سمعته حقيقيًا فلا تكلّف نفسك على الإطلاق |
It is recalled that articles 6, 7 and 12 of the Rules entrust the PCA Secretary-General, upon the request of a party, to designate an appointing authority for the purpose of appointing members of an arbitral tribunal and ruling on challenges to arbitrators. | UN | 3- وتجدر الإشارة إلى أن المواد 6 و7 و12 من القواعد تكلّف الأمين العام للمحكمة بأن يُسمي، بناء على طلب أحد الطرفين، سلطة تعيين تتولى تعيين أعضاء هيئة التحكيم والبتّ في الطعون في المحكّمين. |