The operators then sought support from the Ministry of Information technology, which endorsed the agreement through a directive. | UN | والتمس المشغلون بعد ذلك الدعم من وزارة تكنولوجيا المعلومات، التي أيدت الاتفاق من خلال أمر توجيهي. |
Geographic Information Systems Officer post redeployed to Communications and Information technology Section | UN | نقل وظيفة موظف لنظم المعلومات الجغرافية إلى قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
In total, the information technology equipment holdings are projected to decrease from 504 items to 474, or a reduction of 6 per cent. | UN | وإجمالا، يُتوقع أن تنخفض الموجودات من معدات تكنولوجيا المعلومات من 504 وحدات إلى 474 وحدة، أي انخفاض بنسبة 6 في المائة. |
Increase in the number of observation posts in which information and communications technology equipment operates on solar energy, from 10 to 14 | UN | زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 مراكز إلى 14 مركز مراقبة لا |
IT will invite the Division for Palestinian Rights to streamline documentation while making maximum use of modern information technologies. | UN | وستدعو شعبة حقوق الفلسطينيين إلى تبسيط الوثائق مع الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من تكنولوجيا المعلومات الحديثة. |
The delays had an impact across many of the service areas, including engineering, communications, information technology services and transport. | UN | وأثرت حالات التأخير على العديد من مجالات الخدمات، بما في ذلك الهندسة، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والنقل. |
Regional information and communications technology arrangements for field missions will continue to support three groupings of missions: | UN | وسوف تواصل ترتيبات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية للبعثات الميدانية تقديم الدعم لثلاث مجموعات من البعثات: |
Communications links established within 24 hours of arrival of the information and communications technology equipment in a new peacekeeping operation | UN | إنشاء خطوط اتصالات في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى عملية جديدة لحفظ السلام |
Information and Communications technology and Disaster Risk Reduction Division | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
Subprogramme 5 Information and communications technology and disaster risk reduction and management | UN | البرنامج الفرعي 5: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها |
Information and communications technology as a model for effective public-private partnership | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كنموذج للشراكة الفعالة بين القطاعين العام والخاص |
An increasing number of business women designed and developed technological innovations and new information and communication technology applications. | UN | ويقوم عدد متزايد من سيدات الأعمال بتصميم وتطوير ابتكارات تكنولوجية وتطبيقات جديدة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Clearly, this reflection is first of all intended to be undertaken within the framework of the Code and of the Missile technology Control Regime. | UN | ومن الواضح أن هذا التفكير يقصد به أولا وقبل كل شيء أن يكون في إطار المدونة وفي إطار نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
:: Procurement of information technology and other equipment required for inventory management | UN | :: شراء معدات تكنولوجيا المعلومات وغيرها من المعدات اللازمة لإدارة المخزون |
The findings have helped drive work on improving the quality of data and access to information technology for services. | UN | والنتائج ساعدت في النهوض بالأعمال المتعلقة بتحسين نوعية البيانات وفُرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات من أجل الخدمات. |
MAGFA Information technology Development Centre, Iran (Islamic Republic of) | UN | مركز ماغفا لتطوير تكنولوجيا المعلومات، جمهورية إيران الإسلامية |
:: There could be greater use of information technology in enhancing the interaction between the Council and non-members. | UN | :: يمكن زيادة الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات في تعزيز التفاعل بين المجلس والدول غير الأعضاء فيه. |
:: To strengthen Arab cooperation in the field of earth-monitoring satellite technology; | UN | :: تعزيز التعاون العربي في مجال تكنولوجيا الأقمار الاصطناعية لمراقبة الأرض. |
IT was noted that ICTs were changing the way science and technology research and development were conducted. | UN | ولوحظ أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحدث تغييرات في أسلوب البحث والتطوير في مجالي العلم والتكنولوجيا. |
The dedicated team of information technology specialists will be available daily to help users if so required. | UN | وسيكون أعضاء الفريق المتفرغ من أخصائيي تكنولوجيا المعلومات موجودين يومياً لمساعدة المستعملين كلما دعت الضرورة. |
The draft resolution appropriately stresses the need to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes. | UN | يؤكد مشروع القرار على نحو ملائم الحاجة إلى منع استخدام موارد أو تكنولوجيا المعلومات في أغراض إجرامية أو إرهابية. |
Within the NEPAD framework, Belarus is prepared to offer African States a wide range of technologically advanced products. | UN | وفي إطار الشراكة الجديدة تبدي بيلاروس استعدادها لتزويد الدول الأفريقية بطائفة كبيرة من المنتجات المتقدمة تكنولوجيا. |
ITU also implemented a network of centres of excellence in Africa to promote the use of ICT in education. | UN | وأقام الاتحاد الدولي أيضا شبكة من مراكز الامتياز في أفريقيا لتشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعليم. |
Their gear is probably operating on some advanced tech. | Open Subtitles | على الأرجح ، معدّاتهم تشتغل على تكنولوجيا متقدّمة. |
But, for some, nanotechnology malfunctioning is not the most worrying thing. | Open Subtitles | لكن، للبعض، قصور تكنولوجيا النانو ليست أكثر شيء مثير للقلق |