His country advocated the use of clean energy technology, diversification of energy resources and the elimination of customs duties on low-emission technologies and equipment in order to reduce harm to the environment. | UN | وذكر أن بلده يدعو إلى استخدام تكنولوجيا الطاقة النظيفة، وتنوع موارد الطاقة والقضاء على الرسوم الجمركية على التكنولوجيات والمعدات ذات الانبعاثات المنخفضة بغية الحد من الأضرار التي تلحق بالبيئة. |
We are, however, determined to exercise our legitimate right to develop nuclear energy technology. | UN | لكننا عقدنا العزم على ممارسة حقنا المشروع في تطوير تكنولوجيا الطاقة النووية. |
According to energy technology Perspectives 2010, there are early signs that such an energy technology revolution is under way. | UN | ووفقا لمنشور ' منظورات تكنولوجيا الطاقة لعام 2010`، توجد علامات مبكرة على أن هذه الثورة في مجال الطاقة تحدث فعلا. |
We are paying particular attention to introducing energy technologies consistent with the need to protect people in affected areas from radiation. | UN | ونولي اهتماماً خاصاً لاعتماد تكنولوجيا الطاقة التي تتماشى مع ضرورة حماية الشعب من الإشعاع في المناطق المتضررة. |
Thus, there is a clear need for promising strategies and initiatives to accelerate the development and implementation of sustainable energy technologies. | UN | ومن ثم، هناك حاجة جلية إلى استراتيجيات ومبادرات واعدة لتعجيل تطوير تكنولوجيا الطاقة المستدامة وتطبيقها. |
For this purpose, an international training course and a workshop on solar energy technology was organized in 2010. | UN | ولهذا الغرض تم في عام 2010 تنظيم دورة تدريبية دولية وحلقة عمل دولية بخصوص تكنولوجيا الطاقة الشمسية. |
To promote the use of renewable energy technology for industrial applications by SMEs and other users. | UN | الترويج لاستخدام المنشآت الصغيرة والمتوسطة وغيرها من المستعملين تكنولوجيا الطاقة المتجددة في التطبيقات الصناعية. |
The aim is that the new building, under construction here in Gigiri, will be a zeroenergy one, generating as much electricity from its renewable energy technology as it consumes. | UN | ويتمثل الهدف في جعل المبنى الجديد الذي يجري تشييده هنا في غيغيري مكتفياً ذاتياً من الطاقة ويولد من الكهرباء بواسطة تكنولوجيا الطاقة المتجددة ما يكفي لاستهلاكه. |
Data collection and monitoring systems are rather underdeveloped, as is education on the assessment of energy technology choices. Science and technology | UN | كما أن نظم جمع البيانات والرصد متخلفة إلى حد ما، كما هو حال التوعية بتقييم خيارات تكنولوجيا الطاقة. |
This requires a high rate of innovation in fossil energy technology, guided by public policies. | UN | وهذا يقتضي معدلا مرتفعا من الابتكار في ميدان تكنولوجيا الطاقة الأحفورية، اقتداء بالسياسات العامة. |
International collaboration and partnerships in the area of energy technology are among the indispensable mechanisms we need to meet such challenges. | UN | وإن التعاون الدولي والشراكات في مجال تكنولوجيا الطاقة لمن الآليات التي لا غنى عنها لمواجهة هذه التحديات. |
Some Parties identified projects for funding to develop sinks, spread renewable energy technology and improve energy efficiency. | UN | وحددت بعض الأطراف مشاريع من أجل تمويلها بغية تنمية المصارف ونشر تكنولوجيا الطاقة المتجددة وتحسين كفاءة الطاقة. |
Thus, energy technology research and development are key components of long-term mitigation strategies. | UN | ومن ثم فإن البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا الطاقة عنصران أساسيان في استراتيجيات التخفيف الطويلة الأجل. |
Growing renewable energy consumption creates new opportunities for renewable energy technology manufacturing and related installation and maintenance services. | UN | وتزايد استهلاك الطاقة المتجددة يخلق فرصاً جديدة لصناعة تكنولوجيا الطاقة المتجددة وما يتصل بها من خدمات تركيب وصيانة. |
supporting the development, use and transfer of clean, efficient & renewable energy technology | UN | دعم استحداث واستعمال ونقل تكنولوجيا الطاقة المتجددة النظيفة والفعالة |
Among the priorities is the promotion of clean energy technologies and energy efficiency management. | UN | ومن بين أولوياتها تشجيع تكنولوجيا الطاقة النظيفة وإدارة كفاءة الطاقة. |
Information-sharing on cleaner energy technologies | UN | تبادل المعلومات بشأن تكنولوجيا الطاقة الأنظف |
That calls for investments in new, cleaner energy technologies that are climate-friendly. | UN | وذلك يستدعي توجيه استثمارات في تكنولوجيا الطاقة الجديدة والنظيفة غير الضارة بالمناخ. |
Eritrea will increase the participation of women in environmental work as well as introduce energy technologies aimed at reducing their burden. | UN | وستعمل إريتريا على زيادة مشاركة المرأة في الأعمال البيئية وإدخال تكنولوجيا الطاقة الهادفة إلى التخفيف من أعبائها. |
We will continue to develop nuclear power technology under international safeguards. | UN | وسنواصل تطوير تكنولوجيا الطاقة النووية في إطار نظام دولي للضمانات. |
Solar thermal technology is appropriate, accessible and affordable. | UN | وفي هذا الإطار، تعد تكنولوجيا الطاقة الشمسية تكنولوجية ملائمة ومتاحة وميسورة. |
Having this community responsibility could go a long way towards ensuring that the RET system was used and maintained in a sustainable way. | UN | فتحمل المجتمعات المحلية المسؤولية على هذا النحو يمكن أن يساعد إلى حد كبير في ضمان استخدام نظم تكنولوجيا الطاقة المتجددة وصيانتها بصورة مستمرة. |