ويكيبيديا

    "تكون حذرا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be careful
        
    • be very careful
        
    • be discreet
        
    • be too careful
        
    • be cautious
        
    • be more careful
        
    Whoa. See, now you better be careful, little man. Open Subtitles الأفضل أن تكون حذرا الآن أيها الرجل الصغير
    Whoa. See, now you better be careful, little man. Open Subtitles الأفضل أن تكون حذرا الآن أيها الرجل الصغير
    You gotta be careful in this van, you know what I mean? Open Subtitles , يجب ان تكون حذرا بهذه الشاحنة ؟ اتعلم ماذا اعني
    Gemini wants you to be careful with your killer robot. Open Subtitles جيمني يريدك أن تكون حذرا مع رجلك الآلي القاتل
    Look, I get that you're trying to be careful, I guess. Open Subtitles اسمع افهم انك تحاول ان تكون حذرا ، اعتقد ذلك
    But still... I think you should be careful for the time being. Open Subtitles ولكن لا يزال، في الوقت الراهن، من الأفضل أن تكون حذرا
    I'm gonna get a drink and get back to my workout, but, uh, you better be careful. Open Subtitles أنا ستعمل الحصول على مشروب والحصول على العودة إلى بلدي تجريب، ولكن، اه، عليك أن تكون حذرا بشكل أفضل.
    Can you be careful with the red wine on the white carpet, please? Open Subtitles يمكنك أن تكون حذرا مع النبيذ الأحمر على السجادة البيضاء، من فضلك؟
    And, you know, the strains now are even worse, so be careful. [ Beeping ] Open Subtitles و الضغط في الكلية حاليا أكبر لذا عليك ان تكون حذرا 232 00: 07: 49,566
    I'm telling you to be careful just in case. Open Subtitles اخبرك ان تكون حذرا في حالة ما اذا
    You be careful of him, and you take good care of her, Julius. Open Subtitles أن تكون حذرا منه، وكنت تأخذ الرعاية جيد لها، يوليوس.
    I told you to be careful, didn't I? Open Subtitles ألم أقول لك أن تكون حذرا من الوقوع في الاصابات ؟
    It's natural to grieve a loss, stud, but you have to be careful that your grief doesn't turn into blame. Open Subtitles إنه من الطبيعي الحزن على الخساة أيها الشاب لكنك يجب أن تكون حذرا ان حزنك لا يتحول إلي لوم
    So, you have to be careful with those things. Open Subtitles اذا عليك ان تكون حذرا مع هذه الامور
    You must be careful about pushing Sir Winston too fast. Open Subtitles يجب أن تكون حذرا حول دفع السير ونستون بسرعة كبيرة.
    They say that you should be careful of the trivial matters, too. Open Subtitles يقولون ان عليك ان تكون حذرا فى الامور التافهه ايضا
    But I would say that you had to be careful any time you do a high amount of anything. Open Subtitles لكن أود ان اقول, ان يجب عليك ان تكون حذرا بأي وقت تريد ان تأخذ كمية كبيره من اي شيء
    When this is over, you'd better be careful, girl. Open Subtitles عندما يكون هذا هو أكثر، وكنت أفضل أن تكون حذرا ، فتاة.
    You got to be careful when you're handling them, though,'cause ammonium nitrate is very -- Open Subtitles يجب ان تكون حذرا عندما تحملها لأن نترات الامونيا
    If that's where they've got Hank, you have to be very careful. Open Subtitles حيث أنه المكان أخذ اليه هانك عليك أن تكون حذرا جدا
    I told you to be discreet. Open Subtitles أخبرتك بأن تكون حذرا ً
    Check your bodies for scratches, you can't be too careful Open Subtitles تحقق أجسادكم للخدوش، لا يمكنك أن تكون حذرا جدا
    What I mean is I don't dislike you, I only want you to be cautious. Open Subtitles انا لا اقصد انك لا تعجبنى ولكن فقط اريدك ان تكون حذرا
    You should be more careful, Kaski. What are you up to? Open Subtitles عليك ان تكون حذرا , كاسكي ما الذي تنوي فعله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد