The Secretariat is also required to forward that list to the Implementation Committee for its consideration and appropriate recommendations to the Parties. | UN | ويطلب إلى الأمانة أيضاً أن ترسل تلك القائمة إلى لجنة التنفيذ لكي تنظر فيها وتقدّم التوصيات المناسبة بشأنها إلى الأطراف. |
Hernando Manzano's name was on that list. | UN | وقد ورد اسم هرناندو مانزانو في تلك القائمة. |
It was noted that all organizations on that list were invited to annual sessions of the Commission. | UN | وأُشير إلى أنَّ جميع المنظمات الواردة في تلك القائمة تُدعى إلى حضور دورات اللجنة السنوية. |
The names of all visa applicants are checked against the list prior to any decision to grant a visa to enter Australia. | UN | كما أن أسماء جميع طالبي التأشيرة يتم مراجعتها على أساس تلك القائمة قبل اتخاذ أي قرار بمنح تأشيرة لدخول أستراليا. |
Some of the parties on this list certainly would buy an artifact of dubious provenance, but I... | Open Subtitles | بعض من الاطراف فى تلك القائمة من المؤكد حاولوا شراء قطعة أثرية مشكوك فى مصدرها |
The complainant concluded that his name also appeared on that list. | UN | فاستخلص صاحب الشكوى أن اسمه موجود أيضاً على تلك القائمة. |
The complainant concluded that his name also appeared on that list. | UN | فاستخلص صاحب الشكوى أن اسمه موجود أيضاً على تلك القائمة. |
So are you telling me I'm on that list now? | Open Subtitles | حتى أنت تقول لي أنا في تلك القائمة الآن؟ |
I need every ingredient on that list, and fast. | Open Subtitles | أحتاج إلى كل مكون على تلك القائمة وبسرعة |
Please do not add any more lives to that list. | Open Subtitles | الرجاء عدم إضافة أي حياة أكثر إلى تلك القائمة. |
Booth isn't gonna give up till he gets ahold of that list. | Open Subtitles | بوث لا ستعمل التخلي حتى يحصل على أهولد من تلك القائمة. |
Universal Exports would be at the top of that list. | Open Subtitles | فإن مبنى الصادرات العالمية سيكون على رأس تلك القائمة. |
I don't usually listen to sophomore gossip, but, um... for what it's worth, that list got it right. | Open Subtitles | أنا لا أنصت عادة إلى نميمة طلبةالسنةالثانية،لكن.. إن كان لرأيي أهمية ، فإن تلك القائمة اصابت |
that list was already going around. Everyone was talking about it. | Open Subtitles | تلك القائمة كانت قد انتشرت بالفعل الجميع كانوا يتكلمون عنها |
In the meantime, we're gonna need to see that list. | Open Subtitles | في الوقت الحالي ، سنحتاج إلى رؤية تلك القائمة |
So you really made that list based on a fear of karma? | Open Subtitles | لقد أعددت اذاً تلك القائمة بناءً لعى خوفك من العاقبة الأخلاقية؟ |
Furthermore, since acceding to the Covenant, Iraq had added new offences to the list, and that too was contrary to that instrument. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أدرج العراق في تلك القائمة جنايات جديدة بعد أن انضم إلى العهد وهو ما يتناقض مع الصك. |
Everyone on the list is either dead or in custody. | Open Subtitles | كل من على تلك القائمة إما ميتاً وإما محبوساً |
this list is updated every six months in accordance with Government Decision No. 27 of 18 January 2001. | UN | وتُحدَّث تلك القائمة كل ستة أشهر وفقا لقرار الحكومة رقم 27 المؤرخ 18 كانون الثاني/يناير 2001. |
In order to better align policies with the aim of poverty reduction, various statistical indicators, in addition to those based on national per capita income, should be used to illustrate the real situation in those countries. | UN | ومن أجل تحسين مواءمة السياسات مع هدف الحد من الفقر، ينبغي استخدام مختلف المؤشرات الإحصائية، بالإضافة إلى تلك القائمة على أساس نصيب الفرد من الدخل القومي، لتوضيح الوضع الحقيقي في تلك البلدان. |
The second version of the plan suggested that such a list should contain no more than 33,000 names. | UN | أما الصيغة الثانية للخطة، فقد اقترحت فيها ألا تضم تلك القائمة أكثر من 000 33 اسم. |
Just before the delegation's visit, a person mentioned on one such list had been imprisoned in Kuwait. | UN | وأثناء قيام الوفد ببعثته ألقي القبض في الكويت على أحد الأشخاص لأن اسمه كان مدرجاً في تلك القائمة. |
During the week ending 7 July 2007, the Security Council took no action on any of the items listed therein. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 7 تموز/يوليه 2007، لم يتخذ مجلس الأمن أية إجراءات بشأن أي من البنود المدرجة في تلك القائمة. |
the Secretary will maintain an ongoing list of speakers for each cluster, thus delegations are invited to inscribe themselves on that list. | UN | وسيحتفظ الأمين بقائمة مفتوحة بالمتكلمين في كل مجموعة، وبالتالي، إن الوفود مدعوة لإدراج أسمائها في تلك القائمة. |
The child involved in intercountry adoption enjoys safeguards and standards equivalent to those existing in the case of national adoption; | UN | أن يحظى الطفل الذي يتم تبنيه في بلد آخر بضمانات ومعايير تعادل تلك القائمة بخصوص التبني في وطنه؛ |
The revised checklist will, inter alia, eliminate three strings of question flows, thus significantly reducing the number of questions. | UN | ومن أهم ملامح تلك القائمة المنقحة حذف ثلاثة أنماط من الأسئلة؛ مما سيُقَلص بقدر كبير عددَ الأسئلة. |
Only thing that makes me nervous is the prices in that menu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجعلني العصبي هو الأسعار في تلك القائمة. |