Anyway, like I said, even though we bought a two-day pass for Alton Towers, we didn't really want to leave the hotel room. | Open Subtitles | على أية حال, كما قلت على الرغم من أنني اشتريت تمريره لمدة يومين لأبراج ألتون إلا أننا لم نترك غرفة الفندق |
My marriage taught me patience and understanding, which I try to pass on to my clients. | Open Subtitles | زواجى علمنى الصبر و التفهم و هو ما احاول تمريره لمرضاى |
We have bills to pass, and we need the tea partiers to pass them. | Open Subtitles | لدينا مشاريع قانون علينا تمريره نحتاج حفلات شاي لتمريرها |
Crash was supposed to do the job, then he conveniently, at the last minute, passed it onto me. | Open Subtitles | كان من المفترض الحادث ل قيام بهذه المهمة، ثم ملائم، في اللحظة الأخيرة، تمريره على لي. |
Lieutenant, our mantle as Witnesses... it is passed down through our bloodlines. | Open Subtitles | سيادة المُلازم درعنا كشهود تم تمريره لنا من خلال جهود أسلافنا |
This ring was passed down from oldest daughter to oldest daughter. | Open Subtitles | هذا الخاتم يتم تمريره من الإبنة الكبرى إلى ابنتها الكبرى |
The bill was opposed by the Association of War Victims, which threatened to mobilize the human rights community against its passage in Parliament. | UN | ولقي مشروع القانون هذا معارضة من جانب رابطة ضحايا الحرب التي هددت بتعبئة أوساط حقوق الإنسان ضد تمريره في البرلمان. |
"My dear Amanda, if you are reading this, then two things have come to pass." | Open Subtitles | عزيزتي أماندا لو كنتِ تقرئين ذلك حينها هناك شيئان أريد تمريره |
Do you want to bid on it or do you want to pass it to Millie? | Open Subtitles | أتريد العرض عليه أَو هل تريد تمريره إلى ميلي؟ |
You were kind enough to let me wear it again, and I figured it was only right to return it in case you wanted to pass it on. | Open Subtitles | لقد كنت لطفة جداً بتركي أرتديه، وفكرت من الصواب إعادته في حالة أردتي تمريره. |
Easy pass and a dunk, and a four-nothing Jayhawk lead. | Open Subtitles | تمريره سهله و تسجيل نقطتان. جايهوك تتقدّم أربعة لا شيء. |
We need a bill we can pass. | Open Subtitles | نحتاج لمشروع قانون,يُمكننا تمريره |
He kicks it high. It's a perfect pass! | Open Subtitles | و يركلها عاليا إنها تمريره جيده |
If there's anything that you wanna pass along... | Open Subtitles | لذا إن كان هناك شيء تريدين تمريره له |
They can either paint it, or draw it, or write it down and then pass it on to somebody. | Open Subtitles | يمكنهم رسمه أو كتاتبه ثم تمريره لشخص ما |
A child rights bill has been drafted to be passed in Parliament on the 9th November 2006. | UN | وأعد مشروع قانون بشأن حقوق الطفل بغية تمريره في البرلمان في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Solomon Islands was, however, open to exploring the possibility of establishing a national human rights institution, which was not necessarily hinged on the draft Federal Constitution being passed. | UN | بيد أن جزر سليمان منفتحة على استكشاف إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وهو أمر لا يتوقف بالضرورة على مشروع الدستور الاتحادي الذي يجري تمريره. |
There is a motion being passed tomorrow, in front of the privy council to appoint me | Open Subtitles | هناك اقتراح سوف يتم تمريره غدًا، الى المجلس الخاص لتعييني |
There is a motion being passed tomorrow in front of the privy council to appoint me the child's steward. | Open Subtitles | هناك اقتراح سوف يتم تمريره غدا الى المجلس الخاص لتعييني وصيا على ولي العهد |
In fact, your yes will be the first vote cast. John, this bill should've been passed a long time ago. | Open Subtitles | في الواقع، تأيدك سيكون الأول فـ الأصوات المدلى بها. جون، مشروع القانون هذا يجب أن يكون قد تم تمريره منذ فترة طويلة. |