Looks like a grade IV splenic lac, possible rupture. | Open Subtitles | تبدو كثقوب طحالية من الدرجة الرابعة ربما تمزق |
- Don't tear something. Enjoy. - Angel's base, this is 9-1-1 dispatch. | Open Subtitles | لا تمزق اي شيئ, استمتع قاعده انجلز, هذا ارسال من 911. |
Because you got ruptured varicose veins in your esophagus. | Open Subtitles | لأنه لديك تمزق في أوردة الدوالي في المرئ |
That along with this corresponding laceration under his chin, the tooth was dislodged, apparently, by a strike to the face. | Open Subtitles | وذلك إلى جانب تمزق ما يقابله تحت ذقنه, تم خلع السن, على ما يبدو بواسطة ضربة على الوجه. |
You risk tearing your uterine wall, the internal bleeding could kill you. | Open Subtitles | أنتى فى خطر جدار الرحم تمزق النزيف الداخلي يمكن أن يقتلك |
The right carotid is torn even worse than the left. | Open Subtitles | تمزق الشريان السباتي الأيمن بل اسوأ من الناحية اليسرى. |
You should have ripped them all out, root and stem. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد تمزق كل منهم، الجذر والساق. |
How do you know those things didn't rupture his peritoneum? | Open Subtitles | كيف تعرف أن هذه الأشياء لم تمزق أنسجة كبده؟ |
Looks like a hemoabdomen, likely due to traumatic splenic rupture. | Open Subtitles | يبدو أن هناك نزيف في البطن بسبب تمزق الطحال |
I said, how is she? Seems like an aneurysm rupture. | Open Subtitles | أقول، كيف هي؟ يبدو أنه تمزق في الأوعية الدموية |
You just said I might have a tear in my eardrum. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنه ربما لدي تمزق في طبلة آذني. |
That means the head was jerked to the left and up, making sure that the spinal cord would tear. | Open Subtitles | هذا يعني بأن الرأس قد ارتعد إلى اليسار و الأعلى للتأكد من أن العمود الفقري قد تمزق |
When you could tear somebody apart with your teeth. | Open Subtitles | عندما تستطيع أن تمزق شخصاً قطعة قطعه بأنيابك |
Chart for motorcycle crash, the girl with the ruptured spleen. | Open Subtitles | بيانات الفتاة التي اصطدمت بالدراجة النارية والذي تمزق طحالها |
Intrathoracic and intra-abdominal bleeding, the man's organs are ruptured. | Open Subtitles | نزيف داخل الصدر وداخل البطن، تمزق أعضاء الرجل. |
laceration to your peritoneum and small bowel could explain your jaundiced color. | Open Subtitles | تمزق الصفاق الغشاء المصلي الشفاف والوعاء الصغير قد يفسر لونك المستهجن |
Muzzle imprint, stellate laceration, powder burns around the entry wound. | Open Subtitles | اثر كمامة، تمزق النجمية، حروق البارودية حول جرحِ الدخولَ. |
Yep, I abandoned my own car, and now, for all I know, Sam and Diane are tearing apart a business-friendly hotel room together. | Open Subtitles | نعم، أنا التخلي عن سيارتي الخاصة، والآن، على كل ما أعرفه، سام وديان تمزق وملائمة للأعمال التجارية غرفة في فندق معا. |
Partially torn ligament in his knee. He'll be OK. | Open Subtitles | لديه تمزق جزئي في أربطة الركبة سيكون بخير |
Even with her heart being ripped into pieces, she's this happy? | Open Subtitles | حتى أن قلبهـا تمزق لقطع , أهي سعيدة بهذا ؟ |
The point is, when life serves you ball breakers who rip your heart out, you have to make... ball breaker-ade. | Open Subtitles | مقصدي، عندما ترسل لك الحياة إمرأة تدمر ثقة الرجل ، سوف تمزق قلبك ..عليك أن تقوم مضاد لها |
Terrorists seek to cause political, social and economic disruption, and for this purpose frequently engage in planned or indiscriminate murder. | UN | ويسعى الإرهابيون إلى إحداث تمزق سياسي واجتماعي واقتصادي، وتحقيقا لذلك، غالبا ما يرتكبون أفعال قتل مخطط أو عشوائي. |
Your son tore my daughter's fingernails off, tore them clear off. | Open Subtitles | لقد تمزق أبنكِ ولقد نزعتِ أظافر إبنتي تم تمزيقهم تماماً |
No, what's gonna keep you from looking guilty is you and I ripping up your letter of resignation. | Open Subtitles | لا, الذي سيبعدك عن كونك منب هي ان تمزق ورقة استقالتك |
What I didn't find was arterial lacerations or underlying vessel damage. | Open Subtitles | الذي لم أجده تمزق شرياني أو تلف وعائي ضمني |
It ought to concern every community, because it tears at our social fabric. | UN | وينبغي أن تكون موضع اهتمام كل جماعة، لأنها تمزق نسيجنا الاجتماعي. |
Economic and social inequalities are ruptures in the social fabric that enable pandemics to spread in our communities. | UN | والتفاوتات الاقتصادية والاجتماعية هي تمزق في النسيج الاجتماعي تمكن الأوبئة من الانتشار في مجتمعاتنا. |
And even more unanswered questions today as a terrorist bomb rips through a military base. | Open Subtitles | واسئلة أكثر غير مجاب عليها قنبلة إرهابية تمزق قاعدة عسكرية |