ويكيبيديا

    "تنظيم العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Organization of work
        
    • organization of the work
        
    • work organization
        
    • organization of its work
        
    • organize the work
        
    • Organisation of work
        
    • labour organization
        
    • regulation
        
    Addendum: Annotations to the provisional agenda, including Organization of work UN شروح جدول الأعمال المؤقت، بما في ذلك تنظيم العمل
    The Meeting also adopted the agenda and a draft Organization of work. UN كما أقر الاجتماع في جلسته اﻷولى جدول اﻷعمال ومشروع تنظيم العمل.
    Moreover, the Senior Officials may wish to approve the proposals for the Organization of work in section E below. UN وفضلا عن ذلك، فقد يود كبار المسؤولين إقرار المقترحات الواردة في الفرع هاء أدناه بشأن تنظيم العمل.
    Opening, election of officers, adoption of agenda, Organization of work UN الافتتاح، انتخاب أعضاء المكتب، إقرار جدول اﻷعمال، تنظيم العمل
    FCCC/CP/1997/1/Add.2 Provisional agenda and annotations, including suggestions for the Organization of work. UN جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه، بما في ذلك اقتراحات بشأن تنظيم العمل.
    Organization of work, INCLUDING THAT OF ANY SUBSIDIARY BODIES OF THE CONFERENCE UN تنظيم العمل بما في ذلك عمل أي من الهيئات الفرعية للمؤتمر
    Note by the Secretariat on the proposed Organization of work UN مذكرة من إعداد الأمانة العامة بشأن تنظيم العمل المقترح
    It will adopt the agenda for the meeting and agree on the Organization of work. UN وسيقوم بإقرار جدول الأعمال للاجتماع والموافقة على تنظيم العمل.
    Organization of work: adoption of the agenda and Organization of work UN تنظيم العمل: إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل
    Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items UN تنظيم العمل وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items UN تنظيم العمل وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    On that understanding, he took it that the Meeting wished to approve the proposed Organization of work. UN لذا، اعتبر أن الاجتماع يود إقرار طريقة تنظيم العمل المقترحة.
    The Conference will adopt the agenda for the meeting, amended as appropriate, and agree on the Organization of work. UN وسوف يعتمد المؤتمر جدول الأعمال الخاص بالاجتماع بعد تعديله حسب الاقتضاء، وسيوافق على تنظيم العمل.
    Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items UN تنظيم العمل وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Organization of work, including the establishment of the Main Committee UN تنظيم العمل بما في ذلك إنشاء اللجنة الرئيسية
    I believe that the Organization of work we have adopted is useful for our purposes. UN وأرى أن تنظيم العمل الذي اعتمدناه مفيد لأغراضنا.
    Village women's unions should be trained in Organization of work and development planning. UN وينبغي تدريب الاتحادات النسائية القروية على تنظيم العمل والتخطيط الإنمائي.
    The Chair made a proposal to continue with the Organization of work as agreed for the first part of the ninth session. UN واقترح الرئيس مواصلة اتباع تنظيم العمل المتفق عليه فيما يتعلق بالجزء الأول من الدورة التاسعة.
    The purpose of this note is to share with delegations the plans and expectations of the Chair of the AWG-LCA for the session, focusing on the Organization of work. UN ويتمثل الغرض من هذه المذكرة في تقاسم الخطط التي وضعها رئيس الدورة وتوقعاته مع الوفود، مع التركيز على تنظيم العمل.
    Consultation with delegations by the Chair indicated that there is agreement to continue this Organization of work and to establish in Poznan a fourth contact group on a shared vision for long-term cooperative action. UN وبينت المشاورات التي أجراها الرئيس مع الوفود أن هناك اتفاقاً على مواصلة هذه الطريقة في تنظيم العمل وإنشاء فريق اتصال رابع في بوزنان يكون معنياً بالرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل.
    The SBI approved the organization of the work as presented by the Chairman. UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على تنظيم العمل على النحو الذي عرضه الرئيس.
    26. In this respect, attention may be drawn to the provisions in the new Act concerning the work organization plan. UN 26- وفي هذا السياق، يجدر الإشارة بوجه خاص إلى الأحكام ذات الصلة بخطة تنظيم العمل الواردة في القانون الجديد.
    14. The Committee considered the organization of its work at its 834th meeting, on 13 January 2003. UN 14- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها 834 المعقودة في 13 كانون الثاني/يناير 2003.
    The aim is to organize the work within the framework of the Convention in a way which promotes continuity, openness, transparency, inclusiveness and a cooperative spirit. UN والهدف منه هو تنظيم العمل في إطار الاتفاقية بطريقة تعزز الاستمرارية، والانفتاح، والشفافية، والشمولية وروح التعاون.
    The male breadwinner model is pervasive and affects, for example, the Organisation of work, occupational hierarchies and salary levels. UN ويسود نموذج الذكر المعيل ويؤثر، على سبيل المثال، في تنظيم العمل وتسلسل المراتب المهني ومستويات الأجور.
    25. The enactment of the labour organization law has resulted in a rapid increase in the number of trade union-like associations. UN ٢٥ - وأسفر سن قانون تنظيم العمل عن نمو سريع في عدد الرابطات المشابهة للنقابات العمالية.
    The Law on regulation of Remunerated Domestic Work stipulated that domestic workers should have health insurance and pensions. UN واشترط قانون تنظيم العمل المنزلي بأجر ضرورة حصول عمال المنازل على التأمين الصحي والمعاشات التقاعدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد