The Special Committee had, however, maintained its tireless efforts towards the implementation of the resolutions of the General Assembly. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة الخاصة لم تتوان عن بذل جهودها الحثيثة من أجل تنفيذ قرارات الجمعية العامة. |
117. implementation of the resolutions of the United Nations [P.117]. | UN | 117 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 117]. |
We call for the implementation of the resolutions of international legitimacy in returning the occupied Arab territories. | UN | كما ندعو إلى ضرورة تنفيذ قرارات الشرعية الدولية في إعادة الأراضي العربية المحتلة. |
iii. Ensure implementation of the decisions and recommendations of both CFC and the Commission; | UN | ' 3` ضمان تنفيذ قرارات كل من لجنة وقف إطلاق النار واللجنة المشتركة وتوصياتها؛ |
Reporting cycle on the implementation of decisions and recommendations of the Commission | UN | دورة تقديم التقارير بشأن تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية |
The organization undertook the following activities, which were in conjunction with the implementation of resolutions of the United Nations: | UN | اضطلعت المنظمة باﻷنشطة التالية التي تمت في إطار تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة: |
111. implementation of the resolutions of the United Nations [P.112]. | UN | 111 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 112]. |
122. implementation of the resolutions of the United Nations [P.122]. | UN | 122 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 122]. |
117. implementation of the resolutions of the United Nations [P.116]. | UN | 117 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 116]. |
50. implementation of the resolutions of the United Nations [D.25]. | UN | 50 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 25]. |
Fourthly, implementation of the resolutions and decisions of the General Assembly must be a key objective of the revitalization of the Assembly. | UN | رابعا، إن تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة يجب أن يشكل أحد الأهداف الأساسية لعملية تنشيط الجمعية. |
In this regard, for achieving a lasting, just, and comprehensive peace, the complete implementation of the resolutions of the Security Council is required. | UN | ومع أخذ هذه المسألة في الاعتبار، يصبح من الضروري تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشكل كامل بغية تحقيق السلام العادل والشامل. |
49. implementation of the resolutions of the United Nations [D.25]. | UN | 49 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 25]. |
:: Monitoring implementation of the resolutions adopted at the World Summit on the Information Society | UN | :: متابعة تنفيذ قرارات القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛ |
The implementation of the resolutions of the Forum is also considered to be part of the international arrangement. | UN | وكذلك يعدّ تنفيذ قرارات المنتدى ذات الصلة جزءا من الترتيب الدولي. |
It was suggested that the secretariat should issue guidance to the organizations on the implementation of the decisions and recommendations of the Commission. | UN | واقتُرِح أن تصدر الأمانة توجيهات للمنظمات بشأن تنفيذ قرارات اللجنة وتوصياتها. |
Ensuring implementation of the decisions of the Collective Security Council concerning the engagement of the Forces; | UN | كفالة تنفيذ قرارات مجلس الأمن الجماعي بشأن نشر القوات؛ |
(ii) implementation of decisions of the Rule of Law Coordination and Resource Group leading to improved delivery and implementation of rule of law in support of Member States | UN | ' 2` تنفيذ قرارات الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون مما يفضي لتحسين تقديم وتنفيذ الخدمات في مجال سيادة القانون دعما للدول الأعضاء |
Revitalized councils could be tasked with following up on the implementation of decisions of the Commission on Sustainable Development, and reporting back to the Commission on the progress made. | UN | ويمكن أن تسند إلى المجالس بعد إحيائها مهمة متابعة تنفيذ قرارات لجنة التنمية المستدامة وإبلاغ اللجنة بالتقدم المحرز. |
The implementation of resolutions of the Assembly was a crucial concern raised in the debate. | UN | ومن الشواغل الهامة التي أثيرت في المناقشة تنفيذ قرارات الجمعية العامة. |
The United Nations was an intergovernmental organization whose duty it was to implement the decisions of its Member States. | UN | وأضاف قائلا إن الأمم المتحدة هي منظمة حكومية دولية يتمثل واجبها في تنفيذ قرارات الدول الأعضاء فيها. |
Those officials must take responsibility for their actions in implementing the decisions of Member States and avoid even the semblance of partiality. | UN | ويجب على هؤلاء المسؤولين تحمل تبعة أفعالهم عند تنفيذ قرارات الدول الأعضاء، بل وتجنب أي شبهة تحيز. |
The work of those bodies has demonstrated the importance of a coherent system-wide effort supportive of national programmes to implement decisions of the Summit. | UN | وأثبت عمل تلك الهيئات أهمية بذل جهد متماسك على مستوى المنظومة، داعم للبرامج الوطنية بغية تنفيذ قرارات مؤتمر القمة. |
This conflict began as a result of a decision by the United Nations, and it continues because of the failure to implement the resolutions of the Security Council. | UN | هــذا الصراع الــذي نشــأ نتيجــة لقرار من الأمم المتحدة، ولا يزال مستمرا بسبب الإخفاق في تنفيذ قرارات مجلس الأمن. |