ويكيبيديا

    "تنفيذ قرارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the resolutions
        
    • implementation of the decisions
        
    • implementation of decisions
        
    • implementation of resolutions
        
    • implement the decisions
        
    • implementing the decisions
        
    • implement decisions
        
    • implement the resolutions
        
    The Special Committee had, however, maintained its tireless efforts towards the implementation of the resolutions of the General Assembly. UN ومع ذلك، فإن اللجنة الخاصة لم تتوان عن بذل جهودها الحثيثة من أجل تنفيذ قرارات الجمعية العامة.
    117. implementation of the resolutions of the United Nations [P.117]. UN 117 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 117].
    We call for the implementation of the resolutions of international legitimacy in returning the occupied Arab territories. UN كما ندعو إلى ضرورة تنفيذ قرارات الشرعية الدولية في إعادة الأراضي العربية المحتلة.
    iii. Ensure implementation of the decisions and recommendations of both CFC and the Commission; UN ' 3` ضمان تنفيذ قرارات كل من لجنة وقف إطلاق النار واللجنة المشتركة وتوصياتها؛
    Reporting cycle on the implementation of decisions and recommendations of the Commission UN دورة تقديم التقارير بشأن تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    The organization undertook the following activities, which were in conjunction with the implementation of resolutions of the United Nations: UN اضطلعت المنظمة باﻷنشطة التالية التي تمت في إطار تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة:
    111. implementation of the resolutions of the United Nations [P.112]. UN 111 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 112].
    122. implementation of the resolutions of the United Nations [P.122]. UN 122 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 122].
    117. implementation of the resolutions of the United Nations [P.116]. UN 117 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 116].
    50. implementation of the resolutions of the United Nations [D.25]. UN 50 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 25].
    Fourthly, implementation of the resolutions and decisions of the General Assembly must be a key objective of the revitalization of the Assembly. UN رابعا، إن تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة يجب أن يشكل أحد الأهداف الأساسية لعملية تنشيط الجمعية.
    In this regard, for achieving a lasting, just, and comprehensive peace, the complete implementation of the resolutions of the Security Council is required. UN ومع أخذ هذه المسألة في الاعتبار، يصبح من الضروري تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشكل كامل بغية تحقيق السلام العادل والشامل.
    49. implementation of the resolutions of the United Nations [D.25]. UN 49 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 25].
    :: Monitoring implementation of the resolutions adopted at the World Summit on the Information Society UN :: متابعة تنفيذ قرارات القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    The implementation of the resolutions of the Forum is also considered to be part of the international arrangement. UN وكذلك يعدّ تنفيذ قرارات المنتدى ذات الصلة جزءا من الترتيب الدولي.
    It was suggested that the secretariat should issue guidance to the organizations on the implementation of the decisions and recommendations of the Commission. UN واقتُرِح أن تصدر الأمانة توجيهات للمنظمات بشأن تنفيذ قرارات اللجنة وتوصياتها.
    Ensuring implementation of the decisions of the Collective Security Council concerning the engagement of the Forces; UN كفالة تنفيذ قرارات مجلس الأمن الجماعي بشأن نشر القوات؛
    (ii) implementation of decisions of the Rule of Law Coordination and Resource Group leading to improved delivery and implementation of rule of law in support of Member States UN ' 2` تنفيذ قرارات الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون مما يفضي لتحسين تقديم وتنفيذ الخدمات في مجال سيادة القانون دعما للدول الأعضاء
    Revitalized councils could be tasked with following up on the implementation of decisions of the Commission on Sustainable Development, and reporting back to the Commission on the progress made. UN ويمكن أن تسند إلى المجالس بعد إحيائها مهمة متابعة تنفيذ قرارات لجنة التنمية المستدامة وإبلاغ اللجنة بالتقدم المحرز.
    The implementation of resolutions of the Assembly was a crucial concern raised in the debate. UN ومن الشواغل الهامة التي أثيرت في المناقشة تنفيذ قرارات الجمعية العامة.
    The United Nations was an intergovernmental organization whose duty it was to implement the decisions of its Member States. UN وأضاف قائلا إن الأمم المتحدة هي منظمة حكومية دولية يتمثل واجبها في تنفيذ قرارات الدول الأعضاء فيها.
    Those officials must take responsibility for their actions in implementing the decisions of Member States and avoid even the semblance of partiality. UN ويجب على هؤلاء المسؤولين تحمل تبعة أفعالهم عند تنفيذ قرارات الدول الأعضاء، بل وتجنب أي شبهة تحيز.
    The work of those bodies has demonstrated the importance of a coherent system-wide effort supportive of national programmes to implement decisions of the Summit. UN وأثبت عمل تلك الهيئات أهمية بذل جهد متماسك على مستوى المنظومة، داعم للبرامج الوطنية بغية تنفيذ قرارات مؤتمر القمة.
    This conflict began as a result of a decision by the United Nations, and it continues because of the failure to implement the resolutions of the Security Council. UN هــذا الصراع الــذي نشــأ نتيجــة لقرار من الأمم المتحدة، ولا يزال مستمرا بسبب الإخفاق في تنفيذ قرارات مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد