ويكيبيديا

    "تنمية المرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women's development
        
    • Women Development
        
    • development of women
        
    • advancement of women
        
    Participants included employees of the women's development and Social Welfare Ministries and other Government Departments. UN وكان من بين المشاركين فيها موظفو وزارتي شؤون تنمية المرأة والرعاية الاجتماعية والإدارات الحكومية الأخرى.
    Before this programme, the Government broadly supported women's development, but few concrete operational programmes were in place. UN وقبل القيام بهذا البرنامج، كانت الحكومة تؤيد بصفة عامة تنمية المرأة ولكن البرامج التشغيلية الملموسة كانت قليلة.
    Violence can, to a certain extent, hamper women's development, restricting their access to resources and their participation in social activities. UN ويمكن للعنف أن يعوق تنمية المرأة إلى حد ما، إذ يحد من إمكانية حصولها على الموارد ومشاركتها في الأنشطة الاجتماعية.
    The Women Development Policy is formulated to that end. UN ويتم وضع سياسة تنمية المرأة تحقيقا لتلك الغاية.
    However in the reorganization of various ministries, carried out in 2004, the Ministry was re-designated as the Ministry of Women Development. UN غير أنه، لدى إعادة تنظيم الوزارات المختلفة التي جرت في سنة 2004، أعيدت تسمية الوزارة بوصفها وزارة تنمية المرأة.
    To this end, steps are being taken including providing information and promoting the development of women's networks in such communities. UN و لتحقيق هذه الغاية تتخذ خطوات تشمل توفير المعلومات وتعزيز شبكات تنمية المرأة في تلك المجتمعات.
    women's development issues surrounding trade are myriad. UN إن قضايا تنمية المرأة فيما يتعلق بالتجارة متعددة.
    UNPOS is also working with the Ministry of women's development and Family Care to design a national strategic policy and framework on gender. UN ويعمل المكتب أيضا مع وزارة تنمية المرأة والرعاية الأسرية على وضع سياسة وإطار استراتيجيين وطنيين للمسائل الجنسانية.
    In addition, child-care centres represent an alternative service that contributes to efforts to enhance women's development. UN وتمثل مراكز رعاية الأطفال أيضاً خدمة بديلة تساهم في الجهود المبذولة لتعزيز تنمية المرأة.
    The Cambodian women's development Association now estimates that the number has increased to 17,000, of whom about 35 per cent are girls aged between 12 and 17. UN وتقدر رابطة تنمية المرأة الكمبودية اﻵن أن هذا العدد قد ازداد إلى ٠٠٠ ٧١، منهم نحو ٥٣ في المائة فتيات تتراوح أعمارهن بين ٢١ و٧١ عاماً.
    It also oversees the Ministry's budget and accounts, as well as the management of the women's development Fund. UN وهي تُشرف كذلك على ميزانية الوزارة وحساباتها، فضلا عن إدارة صندوق تنمية المرأة.
    The women's development Departments had a similar focus at the provincial level. UN وكان لإدارات تنمية المرأة تركيز مماثل على الصعيد الإقليمي.
    In connection with implementation, efforts were concentrated on finding solutions to the main problems and issues hindering women's development. UN وفي سياق التنفيذ، تم تركيز الجهود على إيجاد حلول للمشاكل والمسائل الأساسية التي تعرقل تنمية المرأة.
    The Ministry has also initiated exchange of views with NGOs/CSOs on Women Development issues. UN وقد بدأت الوزارة أيضا في تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية وتنظيمات المجتمع المدني عن مسائل تنمية المرأة.
    Women Development issues are included in the training curricula. UN وتتضمن مناهج التدريب مسائل تنمية المرأة.
    MoI has also formed a GO-NGO committee to exchange views on Women Development issues. UN وقد شكّلت وزارة الإعلام أيضا لجنة من المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية لتبادل الآراء بشأن مسائل تنمية المرأة.
    The result is seen at local levels with a number of women's groups formed under Women Development Program. UN وتشاهد نتيجة ذلك على الصعد المحلية في صورة تشكيل عدد من الجمعيات النسائية بموجب برنامج تنمية المرأة.
    The District Committee will be headed by the CDO as Chairperson, Women Development Officer as Member Secretary, and Chiefs of District Government Attorney Office, District Police and other stakeholders as members. UN وستكون كل لجنة مقاطعة برئاسة كبير الموظفين الإداريين، وعضوية موظفة شؤون تنمية المرأة كأمينة للجنة، ورئيس مكتب محامي الحكومة بالمقاطعة، ورئيس شرطة المقاطعة، وغيرهم من أصحاب المصلحة كأعضاء.
    Board Member of African Women Development Communication Network (FEMNET). UN عضو مجلس تنمية المرأة اﻷفريقية، وعضو الشبكة النسائية اﻷفريقية للتنمية والاتصالات.
    Based on the Beijing Platform for Action, the WPA has five areas of concern which provides the policy framework for the development of women in Fiji. UN واستنادا إلى منهاج عمل بيجين، تحدد الخطة خمسة مجالات اهتمام توفر إطارا لسياسات تنمية المرأة في فيجي.
    Reaffirming that investing in the development of women and girls has multiplier effects on productivity, efficiency and sustained economic growth, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستثمار في تنمية المرأة والفتاة له أثر مضاعف على الانتاجية والكفاءة والنمو الاقتصادي المستدام،
    1. Measures to Ensure Full Development and advancement of women 32 UN أولا - تدابير ضمان تنمية المرأة والنهوض بها بشكل كامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد