ويكيبيديا

    "تهدر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • wasting
        
    • waste
        
    • roars
        
    • wasted
        
    • away
        
    • Growling
        
    • squander
        
    • lost
        
    • squandered
        
    You're wasting money if you don't listen to my ideas. Open Subtitles أنت تهدر المال إذا كنت لا تستمع إلى أفكاري
    I'm genuinely sorry if you think I've been wasting your time. Open Subtitles أنا آسف حقا إذا كنت تعتقد لقد تم تهدر وقتك.
    You, over here wasting my money, go do your thing tonight, man. Open Subtitles وأنت، أنت هنا تهدر مالي، اذهب وأدي فقرتك الليلة يا رجل
    Can't let a perfectly good plaid skirt go to waste. Open Subtitles لا أستطيع ترك تنور ة منقوشة بشكل رائع تهدر
    No, this company does not waste time or resources ever. Open Subtitles لا، هذه الشركة لا تهدر الوقت أو الموارد أبدا
    You know, it is out of love that my husband roars so. Open Subtitles تعلمون، هو من الحب أن زوجي تهدر بذلك.
    She hoped that those efforts had not been wasted. UN وأعربت عن أملها في ألا تهدر تلك الجهود.
    We have to dig information out of suspects, and you're wasting time. Open Subtitles نحن يجب ان نجمع معلومات خارج المشتبه بهم، وأنت تهدر الوقت
    You are unnecessarily wasting your time for a visa. Open Subtitles ليس من الضروري أن تهدر وقتك علي التأشيرة
    You can't attack well because you're wasting your energy. Open Subtitles أنت لا تستطيع الهجوم جيدا, لأنك تهدر طاقتك
    You're wasting your breath on that tired old man. Open Subtitles أنت تهدر وقتك بالتحدث مع ذلك العجوز المتعب
    I am calling to clarify you're on the soil erosion story and not wasting another minute on Kate Jones. Open Subtitles لقد اتصلت لاوضح لك انك ستعمل على قصة تأكل التربه. ولا تهدر دقيقه اخرى على كيت جونز.
    Why are you wasting your time on some border-hopping nobody? Open Subtitles لمِ تهدر وقتك من أجل نكرة عابرة للحدود ؟
    Is that what you came here to tell me, or are you just wasting time? Open Subtitles أهذا ما جئت لتخبرنيه، أم تهدر الوقت فحسب؟
    Comparing the amount of resources squandered in the arms race with the amount needed to develop the so-called third world provides the most dramatic evidence of waste. UN وتعطي المقارنة بين حجم الموارد التي تهدر على سباق التسلح وبين المبالغ اللازمة لتطوير ما يسمى بالعالم الثالث أبلغ دليل على جحم تلك الخسارة.
    It has to endure a great many external threats that continually lay waste its potential and its material and intellectual resources. UN فهي المنطقة المعرضة للتهديد الخارجي أكثر من غيرها، في عملية متواصلة تهدر فيها إمكاناتها وتبدد ثرواتها المادية والفكرية.
    Delays in responding to events cause the United Nations to waste its resources on failures rather than successes, and on death rather than on life. UN وإن البطء في رد الفعل جعل اﻷمم المتحدة تهدر مقدراتها على الفشل لا على النجاح، وعلى الموت لا على الحياة.
    And if there's a machine, don't waste time trying to game it. Open Subtitles ،وإن كان يوجد جهاز فلا تهدر وقتك بمحاولة التلاعب بها
    [berserkers shouting] - [laughs] [dragon roars] GOT YOU NOW! Open Subtitles [berserkers يهتفون] - [يضحك] [تهدر التنين] حصل لك الآن!
    ♪ ♪ [roars] [soft dramatic music] Open Subtitles ♪ ♪ [تهدر] [درامي موسيقي لينة]
    The growing contribution of a growing number of countries to the Organization should not be wasted by introducing elitist and selective reforms. UN إن المساهمات المتنامية من قبل عدد متصاعد من الدول الأعضاء في المنظمة يجب ألا تهدر بإدخال إصلاحات صفوية وانتقائية.
    It is inconceivable that the international community should provide money to help reconstruct Mostar while commercial opportunities are being thrown away. UN فلا يتصور أن يُقدم المجتمع الدولي اﻷموال للمعاونة على إعادة بناء موستار في الوقت الذي تهدر فيه الفرص التجارية.
    My stomach's Growling so loudly I cannot hear you. Open Subtitles معدتي تهدر بصوت عال لا أستطيع أن أسمعك
    Don't squander the time you have left by being overly focused on fixes. Open Subtitles فلا تهدر ما تبقّى من وقت بتركيزك الشديد على الإصلاح
    Unless those with the capacity to contribute come forward with additional resources, many, many more lives will surely be lost. UN وما لم يتقدم من لديهم القدرة على المساهمة لتوفير موارد إضافية، فسوف تهدر أرواح كثيرة أخرى لا محالة.
    This is my wagon, my women, my Darkspore, and you squandered your one last opportunity to walk away. Open Subtitles هذا هو بلدي عربة، النساء، بلدي داركسبور، وأنت تهدر الفرصة الأخيرة الخاصة بك على المشي بعيدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد