She's been involved in election fraud, for Christ's sake. | Open Subtitles | لقد تورطت في عملية تزوير انتخابية بحق السماء |
got involved with the antigovernment factions and the guerrilla movement! | Open Subtitles | تورطت مع الحركات المعارضة للحكومة وحركة ـ الغوريلا ـ |
Detective Sheridan, how exactly did you get involved in this case? | Open Subtitles | أيها التحري شيردان .. كيف بالضبط تورطت في هذه القضية؟ |
I got into a car accident and I got a DUI. | Open Subtitles | تورطت بحادث سير وحصلت على مخالفة للقيادة تحت تأثير المخدرات |
Prior to that, she was involved in arms trafficking for the benefit of the Burundian Hutus and was equally involved in gold and ivory trafficking. | UN | وقبل ذلك، تورطت في الاتجار بالأسلحة لفائدة الهوتو البورونديين وكان لها أيضا دور في الاتجار بالذهب والعاج. |
I blew out my knee out on the slopes a couple years ago, got stuck with one of these suckers for a few months. | Open Subtitles | لقد وضعت ركبتي في منحدر منذ بضعة سنوات تورطت مع أحد هؤلاء الحمقى لبضعة أشهر |
Lola died because she got caught between Elizabeth and me. | Open Subtitles | لولا ماتت لانها تورطت بمشكلتي مع اليزبيث |
He requested information about the objectives and composition of the Citizen Power Councils, which had also allegedly been implicated in attacks on civil society organizations. | UN | وطلب معلومات بشأن أهداف وتكوين مجالس سلطة المواطنين التي يزعم أيضاً أنها تورطت في هجمات على منظمات المجتمع المدني. |
You're a big guy. You must have been involved in stuff. | Open Subtitles | أنت رجل ضخم، لابد وأنك تورطت في شجار من قبل |
More than one third of African countries are presently or have recently been involved in conflicts. | UN | فأكثر من ثلث البلدان الأفريقية تتورط حاليا أو تورطت مؤخرا في صراعات. |
My guess that's how she got involved in the scam. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي الطريقة التي تورطت بها في عملية الأحتيال |
I got involved with some investors, powerful people who are using this restaurant as a front for their other interests. | Open Subtitles | لقد تورطت مع بعض المستثمرين، أشخاص ذوي نفوذ والذين يستخدمون وهذا المطعم كواجهة لمصالحهم الأخرى. |
I want to tell you I fucking hate you, cos I don't understand how Mum had to get involved, but I don't. | Open Subtitles | اود اخبارك انا اكرهك بشدة لاني لا افهم كيف تورطت امي لكن |
If Chairman Moon, you get involved... this project can not proceed. | Open Subtitles | إذا تورطت يارئيس مون في هذا هذا المشروع سيفشل |
The hooker drugged me and stole the ring, and that... that's why I got into the fight. | Open Subtitles | أعطتني المنحلة العقاقير وسرقت الخاتم ولهذا تورطت في شجار |
I got into a lot of fights as a kid. | Open Subtitles | تورطت في الكثير من المعارك بينما كنت طفلاً |
YPG was involved in " tit-for-tat " abductions with other opposition groups. | UN | كما تورطت هذه الوحدات في عمليات خطف متبادل مع مجموعات معارضة أخرى. |
She got punished. She's stuck with another dying patient. | Open Subtitles | لقد تم معاقبتها لقد تورطت مع مريض آخر يحتضر |
Just like you, I got caught up in a struggle I didn't ask for. | Open Subtitles | مثلكِ بالضبط، لقد تورطت في صراع لم أسعى إليه. |
If she had fallen sick before the selection process, then the Chief Scholar's family wouldn't have suffered or been implicated. | Open Subtitles | ،لو أصبحت مريضة قبل عملية الإختيار عندها لما تورطت وعانت عائلة مسؤول التعليم |
You were involved in an operation where an innocent man got killed and you're running round, free as a bird. | Open Subtitles | تورطت في عملية قتل فيها رجل وتمشي كطير حر |
I can't believe I got mixed up into all this. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أصدق أنني تورطت في كل هذا |
In Sarajevo government troops have engaged in sniping actions and artillery attacks, often prompting retaliatory action by Bosnian Serb forces directed at or close to sensitive civilian targets. | UN | وفي سراييفو، تورطت القوات الحكومية في أعمال قنص وهجمات بالمدفعية، تسببت غالبا في أعمال انتقامية وجهتها قوات صرب البوسنة إلى أهداف مدنية حساسة أو بالقرب منها. |
I mean, I've been screwed over by enough authority figures in my life to know not to start trusting them now. | Open Subtitles | اعني انني قد تورطت مع ما يكفي من ممثلي السلطه في حياتي |
In addition, FNL was implicated in incidents of targeted killings, mutilation, abduction, extortion and pillaging. | UN | كما تورطت جبهة التحرير الوطنية في أحداث قتل مستهدف، وتشويه أعضاء، واختطاف، وابتزاز، ونهب. |
got in trouble with some 15-year-old, he was 20 at the time. | Open Subtitles | لقد تورطت مع فتي بالخامسة عشر وكان هو بالعشرين من العمر. |