Several States highlighted that they would have liked to see more visibility provided to treaty body recommendations. | UN | وأكدت عدة دول أنها كانت تود أن ترى إظهار توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات بدرجة أكبر. |
Follow-up of treaty body recommendations is the primary responsibility of the Field Operations and Technical Cooperation Division, but the Human Rights Treaties Branch also has a role to play. | UN | وتقع المسؤولية الأولى عن متابعة توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على عاتق شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، لكن لفرع معاهدات حقوق الإنسان دور أيضا في ذلك. |
He also underlined that the mechanism should not be perceived as an appeal mechanism for treaty body recommendations. | UN | كما أبرز أنه ينبغي ألا ينظر إلى الآلية كآلية لنقض توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
It continued to organize activities to that end, as part of its project to strengthen the implementation of treaty body recommendations by enhancing national protection mechanisms. | UN | وتواصل المفوضية تنظيم أنشطة تحقيقاً لهذه الغاية، كجزء من مشروعها لتدعيم تنفيذ توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات من خلال تعزيز آليات الحماية الوطنية. |
She will also seek, where relevant, to take into consideration treaty body recommendations and general comments in her own work. | UN | وستسعى، متى كان ذلك مناسباً، إلى مراعاة توصيات الهيئات التعاهدية وتعليقاتها العامة في عملها. |
IPU encouraged parliaments to work for the implementation of treaty body recommendations. | UN | فالاتحاد البرلماني الدولي يشجع البرلمانات على العمل من أجل تنفيذ توصيات الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات. |
IAAC had been pleased to note an improvement in the rate of implementation of the recommendations of the Board of Auditors and, in that regard, welcomed the efforts undertaken by the Management Committee to follow up on the implementation of oversight body recommendations. | UN | ولقد سر اللجنة أن تلاحظ التحسن الذي طرأ على معدل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها لجنة الإدارة في متابعة تنفيذ توصيات الهيئات الرقابية. |
Follow-up to treaty body recommendations in cooperation with other relevant OHCHR divisions is an integral part of the activities under the subprogramme. | UN | وتشكل متابعة توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بالتعاون مع الشُعب المعنية الأخرى في المفوضية، جزءاً لا يتجزأ من الأنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
Some States parties referred to their own experiences in the context of the first two review sessions, both as States under review and when reviewing others, during which there had been several references to treaty body recommendations and the need to ratify the core treaties to which the State was not yet a party. | UN | وأشارت بعض الدول الأطراف إلى ما اكتسبته من خبرات في سياق أول دورتين للاستعراض كدول قيد الاستعراض وعند استعراض دول أخرى، وإلى أنه قد أشير عدة مرات في الدورتين إلى توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات وإلى الحاجة إلى التصديق على المعاهدات الأساسية التي لم تصبح الدولة بعد طرفا فيها. |
Some States noted that the universal periodic review could provide an additional tool for following up on treaty body recommendations and vice versa. | UN | وأشارت بعض الدول إلى أنه من الممكن أن يوفر الاستعراض أداة إضافية لمتابعة تنفيذ توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات، والعكس بالعكس. |
It was noted that members of the universal periodic review working group often referred to treaty body recommendations in their interventions. | UN | وأشير إلى أن أعضاء الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل كثيرا ما يشيرون إلى توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات في مداخلاتهم. |
It was time to plead with the High Commissioner to direct her efforts towards convincing the Council to adopt treaty body recommendations -- which were apolitical in nature -- as the basis for universal periodic review. | UN | وقد حان الوقت لمناشدة المفوضة السامية توجيه جهودها نحو إقناع المجلس باعتماد توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات، التي ليست ذات طبيعة سياسية، بوصفها الأساس للاستعراض الدوري الشامل. |
39. Ukraine welcomed the fulfilment of the voluntary pledges and commitments, as well as activities aimed at the implementation of treaty body recommendations. | UN | 39- ورحبت أوكرانيا بالوفاء بالتعهدات والالتزامات الطوعية، إضافة إلى الأنشطة الرامية إلى تنفيذ توصيات الهيئات التعاهدية. |
The reviews and final reports had emphasized treaty body recommendations and the importance of ratifying human rights treaties and removing reservations. | UN | وقد شدّدت الدراسات الاستعراضية والتقارير الختامية على توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وعلى أهمية التصديق على معاهدات حقوق الإنسان وسحب التحفظات عليها. |
Its activities included plans for a web page and booklet compiling information and good practices with respect to followup to and implementation of treaty body recommendations. | UN | وتشمل أنشطتها خطط تتعلق بصفحة على الويب وكتيب يحتوي على المعلومات والممارسات الجيدة فيما يتعلق بمتابعة توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتنفيذها. |
The only coordination of follow-up to treaty body recommendations referred to in paragraphs 34 et seq. and 44 et seq. of the document concerned technical assistance. | UN | وتتعلق عملية التنسيق الوحيدة لمتابعة توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات المشار إليها في الفقرة 34 وما يليها والفقرة 44 وما يليها من الوثيقة بالمساعدة التقنية. |
An interesting example of inter-agency cooperation to facilitate the implementation of treaty body recommendations is the Coordination Panel on the Administration of Juvenile Justice. | UN | ومن اﻷمثلة الهامة للتعاون فيما بين الوكالات من أجل تيسير تنفيذ توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، فريق التنسيق المعني بقضاء اﻷحداث. |
B. Coordinating follow-up to treaty body recommendations | UN | باء- تنسيق عملية متابعة توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
Consistent with the committees' emphasis on follow-up, the Branch had continued to engage in activities aimed at ensuring the implementation of treaty body recommendations at the national level. | UN | وتماشيا مع تأكيد اللجان على المتابعة، واصل الفرع الانخراط في أنشطة تهدف إلى ضمان تنفيذ توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على المستوى الوطني. |
Replace as well as the resolutions and decisions of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources with as well as the resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council on the recommendation of bodies responsible for energy and natural resources; | UN | يستعاض عن عبارة فضلا عن قرارات ومقررات اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية، بعبارة فضلا عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن توصيات الهيئات المسؤولة عن الطاقة والموارد الطبيعية؛ |
guidelines for preparing and presenting Slovenia's reports, in compliance with United Nations covenants, conventions and protocols relating to issues of human rights, and for the implementation of recommendations of the bodies which monitor the fulfilment international obligations by States parties, adopted by the Government of the Republic of Slovenia on 3 March 2005; | UN | - المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد وتقديم تقارير سلوفينيا، امتثالا لعهود واتفاقيات وبروتوكولات الأمم المتحدة المتعلقة بقضايا حقوق الإنسان، ومن أجل تنفيذ توصيات الهيئات التي ترصد وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها الدولية، وهي المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها حكومة جمهورية سلوفينيا في 3 آذار/مارس 2005؛ |
The relevant institutions were then charged with implementing the treaty bodies' recommendations and the Inter-Ministerial Human Rights Reporting Committee appointed representatives to monitor their implementation. | UN | ثم تُعهَد إلى المؤسسات المختصة مهمة تنفيذ توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتقوم اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالإبلاغ عن حقوق الإنسان بتعيين ممثلين لرصد تنفيذ هذه التوصيات. |