In the absence of Ms. Abaka, Ms. Acar, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | نظرا لغياب السيدة أياكا، تولت السيدة أكار، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة. |
In the absence of Ms. Abaka, Ms. Acar, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | نظرا لغياب السيدة أباكا، تولت السيدة أكار، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
In the absence of Ms. Abaka, Ms. Acar, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | أثناء غياب السيدة أباكا، تولت السيدة أكار، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Having assumed the chairmanship of ECO for the next two years, Turkey is determined to contribute to this common endeavour. | UN | وبعد أن تولت تركيا رئاسة منظمة التعاون الاقتصادي للعامين القادمين، فإنها عازمة على الإسهام في هذا المسعى المشترك. |
This year, Kazakhstan assumed an important duty, the chairmanship of the Organization of Islamic Cooperation (OIC). | UN | وفي هذا العام، تولت كازاخستان المهمة الهامة لرئاسة منظمة التعاون الإسلامي. |
That principle, however, should allow for flexibility, as recently demonstrated when Indonesia had held the Chair. | UN | ومع ذلك، فينبغي لهذا المبدأ أن يتيح مجالا للمرونة، كما تجلى في الآونة الأخيرة عندما تولت إندونيسيا الرئاسة. |
In the absence of Ms. Abaka, Ms. Açar, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | في غياب السيدة أباكا، تولت السيدة أكار، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة. |
In the absence of the Chairperson, Ms. Palm, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | في غياب رئيس اللجنة، تولت السيدة بالم، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة. |
In the absence of the Chairperson, Ms. Schöpp-Schilling, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيسة، تولت السيدة شوب شيلينغ، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة. |
In the absence of Ms. Manalo, Ms. Pimentel, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | في غياب السيدة مانالو، تولت السيدة بيمينتيل، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة. |
In the absence of Ms. Manalo, Ms. Pimentel, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | في غياب السيدة مانالو، تولت السيدة بيمنتل، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة. |
In the absence of Ms. Manalo, Ms. Pimentel, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | في غياب السيدة مانالو، تولت رئاسة الجلسة السيدة بيمينتل نائبة الرئيس |
In the absence of Ms. Šimonović, Ms. Gabr, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | نظراً لغياب السيدة شيمونوفيتش، تولت رئاسة الجلسة السيدة جبر، نائبة الرئيسة. |
In 1995, GATT responsibilities were assumed by the World Trade Organization (WTO). | UN | وفي 1995، تولت منظمة التجارة العالمية القيام بمسؤوليات مجموعة غات. |
And the Human Rights Commission of Sierra Leone has assumed a lead role in advising my Government on building a culture of human rights. | UN | وقد تولت لجنة سيراليون لحقوق الإنسان دورا رائدا في تقديم المشورة للحكومة بشأن بناء ثقافة حقوق الإنسان. |
As most here know by now, Ms. Jacqueline Seck Diouf assumed the Director's duties and responsibilities over the past two years. | UN | وكما تعلم الغالبية الموجودة هنا، فقد تولت السيدة جاكلين سيك ضيوف واجبات ومسؤوليات مدير المركز على مدى العامين الماضيين. |
In particular, many special courts had been set up to deal with terrorism, and had subsequently assumed responsibility for serious crime cases. | UN | وقد أقيمت على وجه الخصوص الكثير من المحاكم الخاصة لتناول الإرهاب، ثم تولت المسؤولية عن جرائم خطيرة. |
In 2008 the chairmanship of the Working Group was held by Belgium and in 2009 it was taken over by Austria. | UN | وفي عام 2008 تولت بلجيكا رئاسة الفريق العامل، ثم تولتها النمسا في عام 2009. |
Operations in the area of customs were taken over by EULEX. | UN | تولت بعثة الاتحاد الأوروبي المسؤولية عن العمليات في مجال الجمارك. |
She noted that although some orphans had been taken in by local communities, they frequently faced discrimination and a lack of educational opportunities. | UN | ولاحظت أنه على الرغم من أن بعض اليتامى تولت أمرهم مجتمعات محلية إلا أنهم كثيرا ما يواجهون التمييز وقلة الفرص التعليمية. |
Since my Government came to office, in 2001, we have been engaged in a new quest for unity. | UN | ومنذ أن تولت حكومتي السلطة، في عام 2001، ما فتئنا منخرطين في بحث جديد عن الوحدة. |
In addition, the first female Leader of the Opposition was Winifred Strachan who served from 1990 to 1995. | UN | وإضافة إلى ذلك، كانت أول قائدة للمعارضة وينفريد ستراشان التي تولت المنصب من 1990 إلى 1995. |
This information should be disaggregated by sex, age and ethnicity of the individual bringing the complaint and indicate which authority undertook the investigation. | UN | وينبغي تقسيم هذه المعلومات حسب جنس صاحب الشكوى وعمره وأصله العرقي، مع بيان السلطة التي تولت التحقيق. |
This represents a 30 per cent increase in the number of matters handled, as compared to the previous reporting period. | UN | ويمثل هذا زيادة تبلغ 30 في المائة في عدد المسائل التي تولت البت فيها، بالمقارنة بالفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
Thought it might contain data, which would shed a more vivid light on the alleged rift between Messrs. Potter and Talt. | Open Subtitles | ظننت أنها تحتوي بيانات تسلط ضوء أوضح على الشروخ المزعومة " بين " ميسرز " بوتر " و " تولت |