Okay, why don't you ask yourself who's been there for you the most? | Open Subtitles | الموافقة، التي لا تَسْألُ نفسك الذي هناك لَك جداً؟ |
As soon as they see you're still alive, they'll do whatever you ask. | Open Subtitles | حالما يَرونَ بأنّك ما زِلتَ حيّ، هم يَعملونَ مهما تَسْألُ. |
you ask what temperature it is, you get some tiny little number. | Open Subtitles | تَسْألُ عن درجةَ الحرارة هنا تَحْصلُ على بعض الأرقام الصَغيرِة الصغيرة جداً. |
If she's asking questions, we have to answer her. | Open Subtitles | إذا هي تَسْألُ أسئلة، نحن يَجِبُ أَنْ نُجيبَها. |
I don't harbor any feelings for her, if that's what you're asking. | Open Subtitles | أنا لا آَوي أيّ مشاعر لها، إذا تلك ما أنت تَسْألُ. |
Why don't you ask the father of your unborn child? | Open Subtitles | الذي لا تَسْألُ أبّ طفلِكَ الغير مولودِ؟ |
- living on the fringes of society. - That really depends on who you ask. | Open Subtitles | تحيا على حافَّات المجتمعِ ذلك يَعتمدُ حقاً على من تَسْألُ |
Maybe I'll just evaluate the tech side while you ask the questions. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا سَأُقيّمُ فقط جانب التقنيةَ بينما تَسْألُ الأسئلةَ. |
Why didn't you ask me what I wanted? | Open Subtitles | الذي لَمْ تَسْألُ بأنّ ني ماذا أنا مطلوب؟ |
Why don't you ask'em, maybe they'll give you one. | Open Subtitles | الذي لا تَسْألُ ' em، لَرُبَّمَا هم سَيَعطونَك واحد. |
Harmony, would you ask the men in my office to join us please? | Open Subtitles | هارمونى، هل يمكن ان تَسْألُ الرجالَ في مكتبِي للانضمام لنا، رجاءً؟ |
Darcy, why don't you ask one of Jaya's lovely sisters to dance as well? | Open Subtitles | دارسي، التي لا تَسْألُ أحد أخواتِ جايا الرائعات للرَقْص أيضاً؟ |
You go down to the station, you ask for officer Franco, an Italian gentlemen, very nice. | Open Subtitles | تَهْبطُ إلى المحطةِ، تَسْألُ عنه الضابط فرانكُو، السادة المحترمون الإيطاليون، لطيف جداً. |
you ask that wretched scholar to chip in 100 luen then my wife goes to him | Open Subtitles | تَسْألُ ذلك العالمِ التَعِسِ للتَقطيع في 100 ليون ثمّ زوجتي تَذْهبُ إليه |
I haven't slept for six days if that's what you're asking. | Open Subtitles | أنا مَا نِمتُ لستّة أيامِ إذا ذلك ما أنت تَسْألُ. |
Well, you were asking what most captivated you about her. | Open Subtitles | حَسناً، أنت كُنْتَ تَسْألُ الذي أكثر المَأْسُورِ أنت حولها. |
Mary is asking that I be the one you talk with. | Open Subtitles | ماري تَسْألُ بأنّني أَكُونُ الواحد تَتكلّمُ مَع. |
You're really asking if I'll help protect your fiance? | Open Subtitles | أنت تَسْألُ حقاً إذا أنا سَ ساعدْ على حِماية خطيبِكَ؟ |
I'm not sleeping with him, if that's what you're asking. | Open Subtitles | لا أَنَامُ مَعه، إذا ذلك ما أنت تَسْألُ. |
Just to be clear, Roger, you're not asking for anything and I'm not agreeing to anything. | Open Subtitles | أنت لا تَسْألُ عن أيّ شئِ وأنا لا أُوافقُ على أيّ شئِ. |
asking the plan do not let you stop that witch asks Paris next time. | Open Subtitles | سُؤال الخطةِ لا يَتْركُ تَتوقّفُ تلك الساحرةِ تَسْألُ باريس في المرة القادمة. |
So, if you need any help tomorrow, all you got to do is ask. | Open Subtitles | لذا، إذا تَحتاجُ أيّ مساعدة غداً، كُلّ وَصلتَ إلى تَسْألُ. |
- Ho you ask a woman not to wax? | Open Subtitles | - Ho تَسْألُ a إمرأة أَنْ لا تُصبحَ؟ |
Perhaps you might ask your servants to bring me some water. | Open Subtitles | ربما أنت قَدْ تَسْألُ خدمَكَ لجَلْب بَعْض الماءِ. |