| If you feel pain, ease yourself gently back towards discomfort. | Open Subtitles | إذا تَشْعرُ بالألمِ، يُخفّفُ نفسك بلطف ظهر نحو المضايقةِ. |
| He was just trying to make you feel better. | Open Subtitles | هو كَانَ فقط يُحاولُ جَعْل أنت تَشْعرُ بالتحسّن. |
| If you feel enough pain, does everything just shut down? | Open Subtitles | إذا تَشْعرُ بالألمِ الكافيِ، هَلْ كُلّ شيء فقط يَسْدُّ؟ |
| How are you feeling about that restraining order? | Open Subtitles | كيف تَشْعرُ حول بأنّ طلبِ التقييد؟ |
| She feels betrayed, kills him, slices him up and takes the tape. | Open Subtitles | تَشْعرُ بالخيانة، يَقْتلُه، يُقطّعُه فوق ويَأْخذُ الشريطَ. |
| But now you feel you can't do anything on your own. | Open Subtitles | لكن الآن تَشْعرُ بأنّك لا تَستطيعُ تَعمَلُ أيّ شئ لوحدك. |
| Would you feel better if I was in a bitch-ass, orange jumpsuit? | Open Subtitles | تَشْعرُ بالتحسّن إذا أنا كُنْتُ في حمارِ الكلبةِ، بدلة قفز برتقالية؟ |
| Obviously you feel just as strongly as I do. | Open Subtitles | من الواضح تَشْعرُ كما بقوة بينما أنا أعْمَلُ. |
| Whatever makes you feel the need to perpetuate this fantasy woman, you don't have to on our account. | Open Subtitles | فرايزر. مهما يَجْعلُك تَشْعرُ إحتجْ لإدامة هذه إمرأةِ الخيالِ، أنت ليس من الضروري أن على حسابِنا. |
| Well, I'm glad to hear you feel that way because | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مسرورُ لسَمْع أنت تَشْعرُ ذلك الطريقِ لأن |
| Now that you found out that you have a retarded family member, do you feel better about coming here? | Open Subtitles | الآن بأنّك وَجدتَ خارج بأنّك عِنْدَكَ أي فرد من العائلة المتخلّف عقلياً، تَشْعرُ بالتحسّن حول مجيئ هنا؟ |
| It's the only bloody place left... that doesn't make you feel like a serial killer... for having a damn smoke. | Open Subtitles | أنه المكان الوحيد الذى تركتة و أفتقده الذي لا يَجْعلُك تَشْعرُ أنك قاتل محترف لإمتِلاك هذا الدخان الملعون |
| Who makes you feel the way I do, | Open Subtitles | الذي يَجْعلُك تَشْعرُ الطريق أنا أعْمَلُ، |
| I'm sure you feel great, but you're supposed to be on bed rest! | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنك تَشْعرُ بخير لَكنَّ يُفترض أن تكون على السرير من أجل الراحة |
| I brought you something that will make you feel better. | Open Subtitles | جَلبتُ لك شيءَ سَيَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن |
| Don't you feel great that the exhibition was a success? | Open Subtitles | لا تَشْعرُ بالنشوة الذي المعرضَ كَانَ نجاح? |
| She'll make you feel better about yourself. | Open Subtitles | هي سَتَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن حول نفسك. |
| are you feeling at all degraded or oppressed? | Open Subtitles | تَشْعرُ مطلقاً خفّضَ أَو إضطهدَ؟ |
| are you feeling OK? | Open Subtitles | هَلْ تَشْعرُ حسناً؟ |
| are you feeling well? | Open Subtitles | هَلْ تَشْعرُ بصحة جيدة؟ |
| I guess sometimes ignoring the problem feels like the only way to deal with it. | Open Subtitles | أَحْزرُ أُهملَ المشكلةَ أحياناً تَشْعرُ مثل الطريقِ الوحيدِ للتَعَامُل معه. |
| - Mm. - Put your hands up if you're feelin'this. | Open Subtitles | وَضعَ أيديكَ فوق إذا أنت تَشْعرُ هذا أَشْعرُ هو بنت |
| It's hard for me to gauge how you're feeling towards me right now. | Open Subtitles | هو بشدّة لي للقيَاْس كَمْ أنت تَشْعرُ نحوي الآن. |