ويكيبيديا

    "ثروةً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fortune
        
    • asset
        
    • wealth
        
    A man in the midwest does all the investing for me. He's made a fortune following my advice. Open Subtitles رجلٌ في الغرب الأوسط قام بكلّ شيءٍ لي و قد جنى ثروةً من وراءِ اتّباعِ نصيحتي
    I know he has no fortune, if that's what you mean. Open Subtitles أعرف أنه لا يملك ثروةً إن كان هذا ما تقصدين
    Or the wheel represents the wheel of my truck, and that's how I'm gonna make my fortune. Open Subtitles أو أنَّ هذه العجلة تمثلُ عجلة شاحنتي وستكونُ هذه هي الطريقة التي أجني فيها ثروةً
    You think His Majesty would leave a treasured asset like me to die? Open Subtitles هل تعتقد أن صاحب الجلالة سيتركُ ثروةً ثمينةً مثلي تموت؟
    The Genpou family has achieved great wealth through the production and sales of toys through the generations. Open Subtitles عائلةُ جيبنو حققت ثروةً هائلة من خلال إنتاج و بيع الالعاب عبر الاجيال
    Probably because whoever hired him is paying him a fortune to keep quiet. Open Subtitles غالبًا لأن أيًا كان من وظفه دفع له ثروةً ليبقى صامتًا.
    This is the moment when you receive a huge fortune that could save Downton and you give it away? Open Subtitles إذاً هذه هي اللحظة عندما تستلم فيها ثروةً ضخمة بإمكانها أن تنقذ "داونتون" و أنت تتخلى عنها؟
    Traders ask a small fortune for it. Open Subtitles يطلبُ التُجّار ثروةً صغيرة مُقابل إيّاه.
    Searching the deepest recesses of my memory looking for a clue to the whereabouts of a lost fucking fortune. Open Subtitles أبحث بأعمقِ خبايا ذاكرتي لكي أعثر على دليل عن مكانٍ خسرتُ فيهِ ثروةً لعينة.
    It never made sense to me to spend a fortune on something that's gonna be viewed for a couple of hours and then stuck in the ground to rot. Open Subtitles لم يخطر ببالي أبداً بأن أصرف ثروةً من أجل شيء سيُشاهُد لبضعة ساعات ثم يبقى عالقاً تحت الأرض حتى يتعفن
    Behavior has damaged this family's good name, and I've already spent a fortune getting you out of trouble. Open Subtitles السّلوك أضرّ باسم العائلة الطّيّب، ولقد أنفقتُ ثروةً لإخراجكَ من المتاعب.
    If you had any of your father in you, we could make a fortune. Open Subtitles لو كنتَ ورثت أيّ من سمات والدكَ لكنّا جمعنا ثروةً.
    But, you know, I told her that it was gonna cost everybody a fortune to fly down to Phoenix. Open Subtitles لكن,أنتي تعرفين,أخبرتها بأنه سيكلف الجميع ثروةً طائلة لأخذ طائرة لفينيكس ههههههههه نصابة
    You'll leave in disgrace, go home to California, keep a low profile for a while, and then some fancy publishing house will pay you a fortune for a book, which you'll write. Open Subtitles سوف ترحل مجللاً بالعار وتعود إلى كاليفورنيا وتختفي عن الأضواء لفترة وبعدها ستعرض عليك دار نشر محترمة ثروةً لكتابة كتاب
    She's leaving a small fortune to various charities. Open Subtitles إنها تترك ثروةً صغيرة لبعض الأعمال الخيرية
    It costs a fortune to the state. The taxpayers are worried. Open Subtitles إنه يكلف الدولة ثروةً طائلة ودافعوا الضرائب قلقون
    She's amassing a private fortune so she can buy out the family business in a hostile takeover. Open Subtitles إنها تكون ثروةً خاصة كي تسيطر على أعمال العائلة في إستيلاء عدائي
    - ... feel you'd be an asset to the house. - No. Open Subtitles أشعرك بأنها سَتَكُونُ ثروةً إلى البيتِ لا
    I'm sure that Frasier "Slugger" Crane's gonna be an asset to this station in more ways than one. Open Subtitles أَنا متأكّد بأن فرايزر "Slugger" Crane سَيصْبَحُ ثروةً إلى هذه المحطةِ في الطرقِ الأكثرِ مِنْ واحد.
    If I had known this much wealth was gonna be on display at college, Open Subtitles لو علمت أن ثروةً مثمَّنة كهذه ستكون عرضة للسارقين بالجامعة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد