It's gonna hurt at first, and then it'll feel much better. | Open Subtitles | سيؤلمك ذلك قليلاً في البداية ثُم ستشعر بتحسن كبير بعدها |
and then we'll put that little bugger's head in one. | Open Subtitles | ثُم نضع رأس هذا اللوطي أيضًا على حبل المشنقة |
and then they spend thousands or even millions of dollars trying to figure out what these same customers really want. | News-Commentary | ثُم تنفق نفس الشركات الآلاف بل والملايين من الدولارات في محاولة لفهم ماذا يريد هؤلاء العملاء حقاً. |
then I got my cards re-opened and bought these things myself. | Open Subtitles | ثُم حصلتُ على بطاقاتي واشتريتُ هذه الأشياء. |
You give me two minutes and then you lead everyone out of here, OK? | Open Subtitles | إمنحني دقيقتين ومن ثُم قودي الجميع للخروج من هنـا، إتفقنـا ؟ |
and then you do keep breathing, and everything turns out to be fine, and then we have a good laugh later, hmm? | Open Subtitles | ومن ثُم تستمرّين بالتنفُس، وكل الأمُور سكون بخيَر. وسنضحَك في وقت لاحق، حسنًا؟ |
Spill my blood, then lick it up, and then run with me like the animal you are. | Open Subtitles | إسفكى دمى ثُم قومى بلعقه ثم أركضى معى كالحيوان الذى أنتِ مثله |
She had you ask around about Mr. Mendoza, and then someone-- a woman-- viciously assaulted him. | Open Subtitles | لقد جعلتك تسألين عن أستاذ ماندوزا ومن ثُم شخصاً ما إمرآه تعتدى عليه بشده |
Did you know cicadas spend 17 years underground, and then emerge and immediately shed their shell? | Open Subtitles | أتعلم أن حشَرة الزيز تقضي 17 سنَة تحت الأرض، ومن ثُم يخرجون فورًا من قِشرتهُم؟ |
They spend all that time building it, and then just leave it behind. | Open Subtitles | يقضون كل هذا الوقت من أجل ذلك، ومن ثُم يتركون الأمَر خلفهُم. |
Ten more minutes, and then lights out, okay? | Open Subtitles | عشر دقائق أخرى، ثُم تُطفىء الأنوار، حسنًا؟ |
When kids need you the most you happily leave them and go and then complain about their tantrums... | Open Subtitles | عندما يحتاج اليك أبنائك تتركهم بأريحية و تذهب ثُم تشتكي من نوبات غضبهم |
It was your idea to bring us into the world... you treated us the way you wanted... and then you blame us for how we behave... and you say it's' tough'... | Open Subtitles | هذه كانت فكرتك أن تحضرنا الى هذا العالم و عاملتنا كما تُريد ثُم تنتقد تصرفاتنا |
It's a left at the light and then your second right. | Open Subtitles | شمالاً عند الإشارة ثُم يمينًا بعد تقاطُعين |
But we're given 2 months to complete the work and then start the machine again? | Open Subtitles | لكن يُمهلوننا شهرين لإكمال العمل و من ثُم نبدأ تشغيل الآلة مُجددًا؟ |
The first-ever show, and you just mock me for my speeding ticket and then we move on? | Open Subtitles | في أول فقرة مِن نوعها في برنامج جديد وتسخران مني بسبب مخالفة السرعة، ثُم ننطلق لفقرة غيرها |
I plan to raise someone from the dead and then arrest him. | Open Subtitles | أُخطط لإعادة إحياء شخص .من الموت ثُم أقبض عليه |
then I'll get him to sign it and keep it forever. | Open Subtitles | ثُم سأحصل على توقيعه عليها وأحتفظ بها للأبد. |
then you get out of prison, and you're nothing but a loser. | Open Subtitles | ثُم ستخرج من السجن، وستكونُ لا شيء سوى فاشل. |
Advice was then provided regarding what could be done to avoid or to counteract the effects of the behaviour identified in each indicator, as appropriate. | UN | ثُم تُقدّم نصائح بشأن ما يمكن القيام به لتجنب آثار السلوك الذي حُدّد في كل مؤشر أو للتصدي له، حسبما هو مناسب. |
then he came back, said he was sorry, and asked me for more money. | Open Subtitles | ثُم عاد وقال إنه كان آسف وطلب مني المزيد من المال |