Rose thought if she could fix a propeller in a film, she could learn to mend an engine in real life. | Open Subtitles | ورأى روز إذا كان يمكن إصلاح المروحة في فيلم، وقالت انها يمكن أن تتعلم لإصلاح محرك في الحياة الحقيقية. |
The Fund's failure to mend its ways was a matter for regret. | UN | وقال إن تقصير الصندوق في إصلاح نفسه هو مسألة تدعو إلى الأسف. |
It was scary, but the doctors say you're on the mend. | Open Subtitles | كان الأمر مخيفاً ولكن الاطباء قالو انك في تحسن |
I mend the electrics, tend the grounds, clean the windows. | Open Subtitles | أنا اصلاح الكهرباء ، تميل الأسباب ، وتنظيف النوافذ. |
I'd rather mend the pews or reap the harvest. | Open Subtitles | ينبغي عليّ أن أصلح المَقعَد في الكنيسة أو أن أجني الحصاد |
So she needs a suitable marriage that will mend her fences. | Open Subtitles | لذا هي بحاجة لزواج ملائم لكي يصلح ما قامت به |
He tries, nevertheless, to help them by offering assistance, in return for which they are to mend their ways in a Draconian manner. | UN | ورغم ذلك، يحاول تقديم المساعدة لهــن مقابــل إصلاح أساليبهن بشكل جذري. |
(10) Intertribal reconciliation conferences geared to mend the social fabric; | UN | ' 10` مؤتمرات المصالحة فيما بين القبائل، الموجهة إلى إصلاح النسيج الاجتماعي؛ |
This exercise leaves us with the need to mend bilateral relations and the challenge of improving relationships with the Organization. | UN | وتتركنا هذه العملية أمام ضرورة إصلاح العلاقات الثنائية والتحدي المتمثل في تحسين العلاقات مع المنظمة. |
Eh, you know, still a little hitch in my giddy-up, but I'm on the mend. | Open Subtitles | انت تعرف مازالت تؤلمي قلبلا لكني في تحسن |
You're on the mend, spending time with an old flame. | Open Subtitles | انتى فى حاله تحسن,بقضاء الوقت مع حبيبك القديم |
The statistics all point to a man on the mend! | Open Subtitles | إن الإحصاءات تشير كلها إلى _ رجل في تحسن! |
Well, Selmak's pushing me to go mend some fences. | Open Subtitles | حسنا سلماك يضغط على للعمل على اصلاح الامر |
You might want to see this, sir, proof that the human race can mend its own problems. | Open Subtitles | ربما تريد ان ترى هذه . سيدي دليلا على أن الجنس البشري يمكنه اصلاح مشاكله |
So this is your solution. mend the home, mend the man. | Open Subtitles | إذًا هذا هو حلّك، أصلح البيت، ينصلح حال الرجل. |
We need to mend that tear before it becomes irreparable. | Open Subtitles | أنت بحاجة لإصلاح ذلك الثقب قبل أن يتعذر ذلك |
It must mend its procedures and adopt a new pragmatic and realistic approach so that progress can be made in specific nuclear disarmament measures. | UN | بل يجب أن يصلح إجراءاته ويعتمد نهجا عمليا وواقعيا جديدا لكي يمكن إحراز تقدم في تدابير محددة لنزع السلاح النووي. |
And how, Elisha, how can you mend the relationship? | Open Subtitles | و كيف إليشع كيف يمكك أن تصلح علاقتك؟ |
You think you might be able to mend fences with the reporter, Wagner? | Open Subtitles | اتظن انه من الممكن ان نصلح الوضع مع الصحافي, واغنر؟ |
He's on the mend. It's been a few weeks. | Open Subtitles | إنه يتعافى فقد مرت أسابيع |
Finn's return is an opportunity to mend old wounds and fix what's broken. | Open Subtitles | عودة الفنلندي فرصة لرأب الجراح القديمة وإصلاح ما هو مكسور. |
Now, in your current state, you heal very quickly. Your wounds mend in moments. | Open Subtitles | طبقا لشهادتك فأنت تشفى بسرعة كبيرة وجراحك تلتئم بوقت قصير |
She looks good... on the mend. | Open Subtitles | تبدو في حالة جيّدة... وفي تحسّن. |
She's-She's on the mend, so I wanted to get her out of the house. | Open Subtitles | هذه جدتي هي في حالة نقاهة , لذا أردت ان اخرجها من المنزل |
Tea, coffee, mend the plumbing, give the parrot his medicine. | Open Subtitles | شاي, قهوه, اصلح السباكة أعطي الببغاء دوائه |
You have to mend this. | Open Subtitles | يجب أن تعدل هذه |