So when Phoebe came, there wasn't any left for her. | Open Subtitles | لذا عندما جائت فيبي لم تتبقى قوة من أجلها |
Missing Persons came back with reports matching our Jane Doe's description. | Open Subtitles | جائت تقارير الأشخاص المفقودين مرة أخرة. مطابقة لوصف جين دو. |
Look, what I mean is, Goodwill came to pick it up. | Open Subtitles | أنظر ما أعنيه هو أن منظمة العمل الخيري جائت وأخذتها |
No, I'm sorry. I'm the one who's come to your house uninvited. | Open Subtitles | كلا، أنا الآسفة، أنا التي جائت إلى البيت وهي غير مدعوة |
Here comes the river. It's a six of diamonds. | Open Subtitles | ها جائت المرحلة الأخيرة أنها ورقة الستة الماسية |
The frequencies at which the two gunshots came in. | Open Subtitles | الذبذبات من اثنين من طلقات ناريه جائت من |
If she came to the bar, that would make everything perfect! | Open Subtitles | ان جائت الى الحانة سيجعل هذا من كل شيء مثالي |
My sorority sister came home one day and said, | Open Subtitles | زميلتي في السكن الجامعي :جائت ذات يوم وقالت |
But those missionaries, the families that came to our house... to celebrate finding the Waodani... they were special. | Open Subtitles | لكن تلك العائلات التي جائت إلى بيتنا للإحتفال بالعثور على قبيلة الواداني كانوا أشخاصاً خاصين ومميزين |
She came around last Christmas, bragging about getting her big break. | Open Subtitles | جائت هنا في بدايه العام تتحدث عن الحصول على فرصه |
These just came in. You wanna take a look at that? | Open Subtitles | هذه جائت الآن هل تريدين أخذ نظره على ذلك ؟ |
Because the first time it came back identified as rodent hair. | Open Subtitles | لان النتيجه في المره السابقه جائت بانه شعر احد القوارض |
The e-mails themselves came from a halfway house downtown. | Open Subtitles | وكن الرسائل جائت من بيت يوجد بوسط المدينة |
Something which might fit our needs came in yesterday. | Open Subtitles | شئ يمكن أن يناسب احتياجاتنا التى جائت بالأمس |
From the moment that radio signal came through, he realized the risk. | Open Subtitles | منذ اللحظة التى جائت فيها إشارة الراديو , أدرك مقدار الخطر |
But three cars came in during this time from around noon till the time of the shooting. | Open Subtitles | لكن ثلاث سيارات جائت في خلال هذا الوقت ابتداء من الظهر وحتى وقت إطلاق النار |
Marion Lawlor came by today to apologise for the other night. | Open Subtitles | لقد جائت ماريون لاولر البارحة لتعتذر عما فعلته قبل ايام |
did a woman come in here today before lunch with a shopping bag? | Open Subtitles | هل جائت أمرأة الى هنا اليوم قبل الغداء مع حقيبة تسوق؟ |
More countries have come together here to sign this agreement today than for any other cause in the history of humankind, and that is reason for hope. | Open Subtitles | دول عدّة جائت هنا لتوقع هذه الاتفاقية الآن لسبب أسمى من أي شيء بتاريح البشرية وهو الأمـــــــــــل |
Then one day, this kind of hot older lady comes into the office looking for a lease on the new Terminus. | Open Subtitles | وذات يوم،هذه السيدة العجوز المثيرة جائت إلي مكتي تبحث عن تأجير سيارة تيرمونيس جديدة |
Some ancient, some unknown to me, which suggests that they are coming from her own imagination. | Open Subtitles | رموز قديمة، وغير معروفة بالنسبة لي وهذا يقترح بأنها جائت من مُخيلتها |
You know. he showed his ass till the po-pos came. | Open Subtitles | كما تعلموا ، استعرض مؤخرته إلى ان جائت الشرطه |
Anyway by the time the ambulance got here, young Dorn had expired. | Open Subtitles | ومع مرور الوقت جائت سيارة الاسعاف الشاب دورن انتهى مع وصولها |