This is particularly important in a country with a fragile mountain ecosystem. | UN | وتزداد هذه المسألة أهمية في بلد ذي نظام إيكولوجي جبلي هش. |
Nevertheless, patrols were carried out by approaching over a mountain pass from the Zugdidi side, and also by helicopter. | UN | غير أن أعمال الدورية كانت تتم بالمرور عبر ممر جبلي من جانب زوغديدي، كما تتم بطائرات الهليكوبتر. |
Deal. You'll get your men, and then i will get my mountain. | Open Subtitles | اتفقنا، ستحصل على رجالك وبعدها سأحصل على جبلي |
At 1030 hours the militia of the minion Lahad fired shells at Jabal Sujud and Jabal al-Rafi` from Sujud hill and Razlan hill. | UN | - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من تلتي سجد والرزلان قذائف على جبلي سجد والرفيع. |
Given that Nepal is predominantly a mountainous and agricultural country; the impacts of climate change may be catastrophic in future. | UN | وبما أن نيبال بلد جبلي وزراعي بالأساس، قد تكون آثار تغير المناخ كارثيةً في المستقبل. |
Maybe he was trying to escape a bear or a mountain lion. | Open Subtitles | ربما كان يحاول الفرار من دب أو أسد جبلي. |
In a mountain stronghold she prepares to defend her kingdom and her people. | Open Subtitles | في حصنٍ جبلي .تُجهِّز للدفاع عن مملكتها و شعبها |
They used to say the eagles were strong enough to bring you little mountain goats. | Open Subtitles | قيل أن فراخ النسور قوية كفاية لتجلب لك ماعز جبلي صغير الحجم. |
I don't know how to break this to you, man, but what we have here is classic mountain breeding. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أخبرك يا رجل، لكن ما نراه هُنا نسل جبلي قديم. |
You think because we're mountain folk, our ways ain't fit for fine society? | Open Subtitles | هل تُخال إننا قوم جبلي لا نملك تقاليد المجتمع الراقي؟ |
I'm willing to pay the ransom, but his only path home is a remote mountain pass controlled by your king's forces. | Open Subtitles | وأنا مستعد لدفع الفديه,لكن طريقه الوحيد للوطن عن طريق ممر جبلي تتحكم به قوات الملك. |
So I rented a mountain cabin for the whole family to celebrate my first Christmas as an American. | Open Subtitles | لذا قمت باستئجار كوخ جبلي للعائلة كلها للاحتفال بعيد الميلاد الأول لي كأمريكية. |
Life is like a mountain road with a new adventure around every corner. | Open Subtitles | الحياة مثل طريق جبلي يحوي مغامرة جديدة عند كل زاوية. |
Those are the kind of ski shenanigans I don't allow on my mountain. | Open Subtitles | هذه بعض خدع التزلج التي لا اسمح بوجودها على جبلي |
Park in front of the sea and you have a sea view... park near a mountain and you have a mountain view. | Open Subtitles | أوقف سيارتك أمام البحر و ستحصل على منظر بحري أوقف سيارتك أمام جبل ما وستحصل على منظر جبلي |
I won't though Says that she has a remote, mountain retreat where likes to go and paint But he doesn't know where it is | Open Subtitles | يقول أنّ لديها مُعتزل جبلي حيث تحب الذهاب للرسم، لكنّه لا يعرف مكانه. |
Between 2100 and 2240 hours Israeli helicopters overflew Jabal Safi, Jabal al-Rafi` and the area around the occupying forces' position at Sujud hill. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢١ و ٤٠/٢٢ حلقت مروحيات إسرائيلية فوق جبلي صافي والرفيع ومحيط مركز القوات المحتلة في تلة سجد. |
At 0600 hours occupation forces fired artillery shells at Jabal Safi, Jabal Sujud and Mlita hill. | UN | - الساعة ٠٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال قذائف مدفعية باتجاه جبلي صافي وسجد وتلة مليتا. |
At 2100 hours Israeli forces fired four 120-mm shells at areas of Jabal Sujud and Jabal al-Rafi` from their position at Ksarat al-Urush. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش أربع قذائف من عيار ١٢٠ ملم على أطراف جبلي سجد والرفيع. |
Iran is a mountainous country about 90 per cent of which is situated within the bounds of the Iranian plateau. | UN | وإيران بلد جبلي يقع نحو 90 في المائة منه داخل نطاق الهضبة الإيرانية. |
It is mainly a mountainous country, where hills and mountains make up two thirds of the territory, and the rest is fields. | UN | وألبانيا بلد جبلي التضاريس أساساً، فالهضاب والجبال تشكل ثلثي أراضيها بينما تشكل الحقول الباقي. |